Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "undertakings are still frequently encountering " (Engels → Frans) :

30. Notes that in spite of existing legislation, consumers still frequently encounter difficulties when travelling and often find themselves in vulnerable situations, especially if their trip is cancelled or delayed, and that these difficulties are exacerbated when the consumer suffers from a disability; calls on the Commission and the Member States to take the necessary measures to ensure better information provision and access to claim procedures regarding, inter alia, passengers' rights and transparency of fares; asks the Commissi ...[+++]

30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui concerne, notamment, les droits des passagers et la transparence des tarifs; demande à la Commission ...[+++]


30. Notes that in spite of existing legislation, consumers still frequently encounter difficulties when travelling and often find themselves in vulnerable situations, especially if their trip is cancelled or delayed, and that these difficulties are exacerbated when the consumer suffers from a disability; calls on the Commission and the Member States to take the necessary measures to ensure better information provision and access to claim procedures regarding, inter alia, passengers’ rights and transparency of fares; asks the Commissi ...[+++]

30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui concerne, notamment, les droits des passagers et la transparence des tarifs; demande à la Commission ...[+++]


I did not have firsthand information about whether our contractor members in New Brunswick or P.E.I. are using the DIRT, but certainly in the provinces where the Common Ground Alliance is established and our larger contractors who frequently do road, sewer or water work and frequently encounter utilities, they will enter that information in.

Je n'ai pas d'information de première main qui me permettrait de dire si les entrepreneurs membres au Nouveau- Brunswick ou à l'Île-du-Prince-Édouard se servent du DIRT, mais il est certain que dans les provinces où la Common Ground Alliance est implantée et où nos grands entrepreneurs font fréquemment des travaux sur les routes, les réseaux de distribution d'eau et de collecte des égouts et sont souvent en contact avec les canalisations des services publics, cette information est communiquée.


Nevertheless and despite the expiration of the transposition deadlines, it is still commonplace for EU online shoppers, especially from smaller Member States, to encounter frequent difficulties when ordering goods and/or digital content online.

Néanmoins, et malgré l'expiration des délais de transposition, les acheteurs en ligne de l'Union, en particulier ceux des petits États membres, restent fréquemment confrontés à des difficultés pour commander des biens et des contenus numériques en ligne.


As the office's liaison with provincial community services and corrections, I have frequent encounters with young people subjected to custodial orders and probation undertakings and whose life stories involve shattered attempts at successfully establishing meaningful relationships within a family context.

Comme j'assure une liaison entre le bureau et les services communautaires et correctionnels provinciaux, j'interagis souvent avec des jeunes qui font l'objet d'une ordonnance de mise sous garde ou de probation et dont la vie est ponctuée de vaines tentatives de nouer des relations fructueuses dans un contexte familial.


I will take advantage of the fact that you are a chaplain and frequently—if not every day, certainly very frequently—encounter people who have committed crimes.

Je vais profiter de votre qualité d'aumônier et du fait que vous fréquentez, sinon sur une base quotidienne, certainement sur une base très fréquente, des gens qui ont commis des crimes, dont je présume qu'un certain nombre sont assez graves.


Worse still, instead of taking measures which would reduce gender inequality, combat female poverty and help women resolve the day-to-day problems they encounter, the Commission’s policy frequently makes their position even more difficult.

Pis encore, au lieu de prendre des mesures pour réduire les inégalités entre les sexes, lutter contre la pauvreté des femmes et aider celles-ci à résoudre leurs problèmes quotidiens, la Commission suit une politique qui rend souvent la position des femmes encore plus difficile.


I simply call on you to understand the reality in certain countries and in certain societies – I, in fact, encounter this reality on a very frequent basis – and I should truly like to be able to convince you that much still remains to be done on that score.

Je vous demande simplement de comprendre la réalité dans certains pays, dans certaines sociétés - je suis en effet en contact très fréquemment avec cette réalité-là - et je voudrais vraiment pouvoir vous convaincre qu’il y reste beaucoup à faire.


However, Community undertakings are still frequently encountering difficulties when they intend to send employees from third countries to provide their services in another Member State.

Or, les entreprises communautaires rencontrent encore souvent des difficultés lorsqu'elles envisagent d'envoyer, de façon temporaire, du personnel ressortissant de pays tiers pour offrir leurs services dans un autre Etat membre.


The Commission, which held a meeting on this subject on Wednesday evening in Strasbourg, has decided to help Eurofer to surmount the problems that undertakings are still encountering in their attemps to reduce capacities, an objective which is indispensable if the European steel industry is to regain its competitiveness.

La Commission Européenne qui s'est réunie à ce sujet mercredi soir à Strasbourg a décidé d'aider EUROFER à surmonter les obstacles que les entreprises rencontrent encore dans la réduction des capacités indispensable pour que la sidérurgie européenne retrouve sa compétitivité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertakings are still frequently encountering' ->

Date index: 2023-11-15
w