Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structured today does nothing " (Engels → Frans) :

Due to the long lead in times for energy system changes, taking action today does not guarantee that the structural changes needed for the low-carbon transition will be completed in the period to 2020, which this strategy covers.

Compte tenu de la lenteur avec laquelle évolue le système énergétique, les mesures prises aujourd’hui ne garantissent pas que les changements structurels nécessaires à une transition vers une économie à faible intensité de carbone seront entièrement réalisés d’ici à 2020, c’est-à-dire au cours de la période couverte par la présente stratégie.


The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) has the potential to have an extremely negative effect on civil liberties and today’s vote does nothing to diminish those fears.

L’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) est susceptible d’avoir des effets extrêmement négatifs sur les libertés civiles et le vote d’aujourd’hui n’est pas de nature à dissiper ces craintes.


The way the foundation system is structured today does nothing of that. It does not protect taxpayers' dollars.

Or, la façon dont le système des fondations est structuré à l'heure actuelle ne permet absolument pas cela.


Today, when the President, the sovereign elected President of a country, is speaking and is interrupted and hassled to such an extent by the socialists, the President does nothing.

Aujourd’hui, lorsque le président, le président d’un pays élu souverainement, parle et est interrompu et conspué à ce point par les socialistes, le président ne fait rien.


I am well aware that the particular situation which prevailed in the region in the 1990s allowed corruption to take hold and that it is very difficult to eradicate it today, but it does nothing for Montenegro’s reputation among the countries of the European Union when its name keeps cropping up in connection with smuggling, corruption and money laundering.

Je suis bien consciente que la situation particulière qui prévalait dans la région dans les années 1990 a permis à la corruption de s’installer et qu’il est très difficile de l’éradiquer aujourd’hui. Cependant, le fait que son nom apparaisse sans cesse dans les affaires de contrebande, de corruption et de blanchiment d’argent ne contribue pas à améliorer la réputation du Monténégro parmi les pays de l’Union européenne.


I am well aware that the particular situation which prevailed in the region in the 1990s allowed corruption to take hold and that it is very difficult to eradicate it today, but it does nothing for Montenegro’s reputation among the countries of the European Union when its name keeps cropping up in connection with smuggling, corruption and money laundering.

Je suis bien consciente que la situation particulière qui prévalait dans la région dans les années 1990 a permis à la corruption de s’installer et qu’il est très difficile de l’éradiquer aujourd’hui. Cependant, le fait que son nom apparaisse sans cesse dans les affaires de contrebande, de corruption et de blanchiment d’argent ne contribue pas à améliorer la réputation du Monténégro parmi les pays de l’Union européenne.


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced als ...[+++]

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut a ...[+++]


If the debate today does nothing more than to draw attention to that fact and to somehow bring attention on the government for not acting, then it will be a very successful debate.

Même s'il ne fait qu'attirer l'attention sur cette question et sur l'inaction du gouvernement, le débat actuel aura été utile.


The half-truths, veiled allusions and the self-congratulatory horn blowing type of approach that the solicitor general took here today does nothing to bring about a national sex offender registry.

Les demi-vérités, les illusions cachées et les vantardises suffisantes employées par le solliciteur général aujourd'hui ne font rien pour assurer la mise sur pied d'un registre national des délinquants sexuels.


Today's approval of the Daul report does nothing for European citizens' health.

L’adoption aujourd’hui du rapport Daul n’améliorera pas la santé des citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structured today does nothing' ->

Date index: 2022-10-08
w