This dichotomy of structures is likely to exacerbate political tensions during the restructuring process, when not only farm structure, but up and downstream infrastructure, services and employment opportunities in agriculture related industries, will require development.
Il est probable que la dichotomie qui existe ainsi au niveau des structures va exacerber les tensions politiques pendant le processus de restructuration, dès lors qu'il faudra développer non seulement les structures agricoles, mais aussi les infrastructures en amont et en aval, les services et les possibilités d'emploi dans les secteurs liés à l'agriculture.