Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say this does she realize what jacques " (Engels → Frans) :

I have to say this: does she realize what Jacques Parizeau has said?

Je dois demander si elle se rend compte de ce que Jacques Parizeau a déclaré.


I would say to that member opposite, what does the public have to do, what do those in need of health care have to do for this government to realize that there is a need to come to grips with the health care problems we are facing?

Je lui demande à mon tour: que doit faire le public, que doivent faire ceux qui ont besoin de soins pour que le gouvernement se rende compte qu'il faut régler les problèmes que nous connaissons dans le domaine des soins de santé?


I am therefore puzzled by the remarks of Mrs González, who ventures to say that what is happening in Cuba is a good thing, because she does not think much of the United States as a country, because she disapproves of the war in Iraq and because the situation in Israel is unsatisfactory.

Je suis alors également stupéfait devant les déclarations de Mme González, qui ose dire ici que tout ce qui se passe à Cuba, c'est très bien, parce qu'elle n'aime pas les États-Unis, parce qu'elle trouve que la guerre en Irak n'est pas une bonne chose et parce que la situation en Israël n'est pas bonne.


– I wonder whether I might say with real sincerity what a pleasure it is to take part in Question Time when Mrs Neyts is with us because she really does make an effort to answer the question fully and faithfully. That is genuinely appreciated.

- (EN) Je me demande si je peux me permettre de dire en toute sincérité le plaisir avec lequel je participe à l'heure des questions en la présence de Mme Neyts, car elle fait un réel effort pour répondre aux questions de manière exhaustive et sincère, chose que nous apprécions sincèrement.


I welcome the action plan, but I cannot support what Mrs Karamanou says in her report because she does not describe the illegal crossing of borders as a criminal act and therefore says that it is legal.

Je salue le plan d'action, mais ne puis toutefois pas m'associer à Mme Karamanou qui, dans son rapport, ne considère pas le franchissement illégal de frontières comme un acte illégal, mais légal.


Opposition members have a responsibility to speak up and tell this hysterical minister who says all sorts of silly things when she is off the air that it is about time she opened her eyes and saw what is going on. It is about time she realized what is wrong in Quebec where the mere mention of the prime minister's name gives a ra ...[+++]

Il appartient à l'opposition d'intervenir et de dire à la ministre hystérique, qui nous lance toutes sortes de bêtises lorsqu'il n'y a pas de caméra, qu'il est grand temps qu'elle se mette les yeux vis-à-vis des trous et qu'elle regarde ce qui se passe et ce qui ne va pas au Québec, où la simple évocation du nom du premier ministre actuel engendre des crises d'urticaire chez environ 35 p. 100 de la population.


Since she says that my motives are partisan, what does she have to say about the other opposition members on this side of the House who unanimously have asked for a free vote on this issue; not a confidence vote, but a vote from the heart instead of a vote from partisanship?

Puisqu'elle prétend que j'agis pour des motifs de partisanerie, que pense-t-elle des autres députés de l'opposition qui ont réclamé à l'unanimité la tenue d'un vote libre sur cette motion, pas d'un vote de confiance, mais bien d'un vote qui permettrait aux députés de laisser parler leur coeur, au lieu d'un vote régi par la discipline de parti?


Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, I am sure the member does realize what I am going to say because I would expect that the member knows in fact what we are debating this morning and also understands the rules that are in effect at report stage.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, le député se doute sûrement de ce que je vais dire, car il devrait savoir ce que nous débattons ce matin et comprendre les règles qui sont en vigueur à l'étape du rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say this does she realize what jacques' ->

Date index: 2025-05-23
w