Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sanctions when russia " (Engels → Frans) :

There is impressive solidarity when it comes to jointly applying European sanctions when Russia violates international law.

Il existe une solidarité impressionnante quand il s'agit par exemple d'appliquer conjointement des sanctions européennes lorsque la Russie viole le droit international.


Sanctions can be rolled back when Russia meets these commitments.

Les sanctions pourront être supprimées lorsque la Russie aura tenu ces engagements.


3. Underlines the fact that sanctions against Russia adopted by both the EU and the US are having direct effects on the Russian economy; reiterates its call on the Member States and the European External Action Service (EEAS) to strengthen the sanctions and to adopt a clear set of benchmarks which, when achieved, could prevent the adoption of the new restrictive measures against Russia or lead to the lifting of the previous ones, ...[+++]

3. souligne que les sanctions adoptées tant par l'Union que par les États-Unis à l'encontre de la Russie ont actuellement des retombées directes sur l'économie russe; demande à nouveau aux États membres et au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de renforcer les sanctions et de définir des critères clairs qui, lorsqu'ils auront été respectés, permettraient de ne pas devoir adopter de nouvelles mesures restrictives à l'égard de la Russie, voire de mener à la levée des sanctions précédentes, lesdits critères comprenant: le ...[+++]


44. Reminds Georgia of Europe’s generous solidarity when Russia imposed trade and economic sanctions on Tbilisi, and expects Georgia in consequence not to profit from the current Russian sanctions on the EU;

44. rappelle à la Géorgie la généreuse solidarité européenne lorsque la Russie a imposé des sanctions commerciales et économiques au pays et attend, en conséquence, de la Géorgie qu'elle ne tire pas profit des sanctions prises par la Russie à l'encontre de l'Union européenne;


8. Stresses that Russia is a strategic partner for the EU and its Member States, and urgently calls for the restarting of the political dialogue with a view to finding solutions to the controversial issues; strongly rejects the implementation of further measures and sanctions against Russia as announced on 12 September by the Council, and considers these measures unnecessary at a time when there is an attempt to implement the ceas ...[+++]

8. souligne que la Russie est un partenaire stratégique de l'Union et de ses États membres et exhorte à la reprise du dialogue politique en vue de résoudre lesdites questions prêtant à controverse; rejette fermement l'application de nouvelles mesures et sanctions à l'encontre de la Russie, comme l'a annoncé le Conseil le 12 septembre, et estime que de telles mesures sont inutiles alors même que l'on tente de mettre en œuvre l'accord de cessez‑le‑feu convenu entre les parties en Ukraine; invite instamment l'Union européenne à mettre ...[+++]


6. Notes that the EU has decided to implement additional sanctions, although a ceasefire has begun to be implemented in eastern Ukraine; points out that the ambiguity surrounding the implementation of the ceasefire so far justifies this decision and warns that the Union will be ready to implement further sanctions if Russia and the separatist forces in Donbas do not demonstrate in an unambiguous manner their willingness to cooperate in the efforts to de-escalate the crisis; at the same time, supports the statements by the President ...[+++]

6. constate que l'Union européenne a décidé d'appliquer des sanctions supplémentaires à la Russie, malgré la mise en place d'un cessez-le-feu dans l'est de l'Ukraine; estime que l'ambiguïté qui a entouré jusqu'ici la mise en œuvre de cette trêve justifie la décision européenne et ajoute que l'Union est d'ailleurs prête à promulguer d'autres sanctions si la Russie et les forces séparatistes présentes dans le Donbass ne démontrent pas clairement leur volonté de coopérer aux efforts de désescalade; souscrit en même temps aux déclarations du président du Conseil européen selon ...[+++]


We have tried to estimate what will happen when Russia's sanctions really take force.

Nous avons essayé d'évaluer ce qui se produira lorsque les sanctions russes entreront vraiment en vigueur.


When will the minister finally suspend our military exports to Russia and when will he impose sanctions on all the Russian individuals and businesses already sanctioned by our allies?

Quand le ministre va-t-il enfin suspendre nos exportations de matériel militaire vers la Russie et quand va-t-il imposer des sanctions contre tous les individus et les entreprises russes déjà sanctionnés par nos alliés?


− (FR) Mr President, the Russian Foreign Affairs Minister Mr Lavrov accused Mr Kouchner of having a ‘sick imagination’ when he talked about sanctions against Russia.

− (FR) Monsieur le Président, le ministre russe des Affaires étrangères, M. Lavrov, a affublé M. Kouchner d'une "imagination malade" quand il a évoqué des sanctions à l'égard de la Russie.


Honourable senators, what did happen last September 23 in the United Nations when China, Russia and France threatened to use their vetoes in the Security Council against modest United Nations sanctions to prohibit international air travel by certain Iraq officials?

Honorables sénateurs, que s'est-il passé le 23 septembre de l'année dernière aux Nations Unies quand la Chine, la Russie et la France ont menacé d'utiliser leur droit de veto au Conseil de sécurité contre les modestes sanctions que l'ONU voulait imposer en interdisant à certains hauts responsables iraquiens de voyager à bord de vols internationaux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanctions when russia' ->

Date index: 2023-07-01
w