When the Chairman of the Foreign Affairs Committee comes back, I will make a request of him, or perhaps some other honourable senator will, to put aside his important work on the Russia and Ukraine situation for a day or two and consider this more immediate subject that could be completed without the Senate having a say.
Lorsque le président du Comité des affaires étrangères reviendra, je lui demanderai, ou peut-être un autre honorable sénateur se chargera-t-il de le faire, de laisser tomber pendant un jour ou deux le rôle important qu'il joue dans la situation russo-ukrainienne et de se pencher sur cet aspect plus immédiat qui pourrait connaître son aboutissement sans que le Sénat puisse s'exprimer.