Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What happens when you are out on Parole?

Vertaling van "happen when russia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


What happens when you are out on Parole?

Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?


What Happens When a Personal Condition Becomes a Disability

Que se passe-t-il en cas d'invalidité?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have tried to estimate what will happen when Russia's sanctions really take force.

Nous avons essayé d'évaluer ce qui se produira lorsque les sanctions russes entreront vraiment en vigueur.


Our dollar was a victim of this kind of speculation recently, when people lost confidence in the Asian market and in what was happening in Russia.

Notre dollar a récemment été victime de spéculations de ce genre, quand les gens ont perdu confiance dans le marché asiatique et dans la stabilité financière de la Russie.


The other thing that happens when you have an emerging middle class, and we have seen it in China, Russia and so on, is the fact that they are developing Western-style supermarkets, whether it is Carrefour from France, Asda or Walmart.

On remarque également que l'élargissement de la classe moyenne, et nous l'avons vu entre autres en Chine et en Russie, donne lieu à l'établissement de supermarchés de style occidental, comme la chaîne française Carrefour, Asda ou Walmart.


Visa liberalisation for the Western Balkans, which is an area only a fraction the size of Russia, has resulted in a wave of asylum seekers, so what can we expect to happen when the visa restrictions for the seventh largest country in the world in terms of population are lifted?

La libéralisation des visas pour les Balkans occidentaux, qui est une région ne représentant qu’une fraction de la taille de la Russie, ayant donné lieu à une vague de demandeurs d’asile, à quoi devons-nous donc nous attendre lorsque seront levées les restrictions de visas pour le septième pays au monde en termes de population?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the discussion of the issues of safety and transparency in the energy sector, what happened on the Druzhba oil pipeline, when Russia stopped the supply of oil, took on more the character of a political accident than a technical one.

Au cours de la discussion sur les questions de sécurité et de transparence dans le secteur énergétique, le problème lié à l’oléoduc Druzhba, à savoir l’interruption par la Russie de l’approvisionnement en pétrole, s’est avéré relever davantage de l’incident politique que de l’incident technique.


In the discussion of the issues of safety and transparency in the energy sector, what happened on the Druzhba oil pipeline, when Russia stopped the supply of oil, took on more the character of a political accident than a technical one.

Au cours de la discussion sur les questions de sécurité et de transparence dans le secteur énergétique, le problème lié à l’oléoduc Druzhba, à savoir l’interruption par la Russie de l’approvisionnement en pétrole, s’est avéré relever davantage de l’incident politique que de l’incident technique.


When China demands, as a condition of its being a part of the alliance, that we close our eyes to what is happening in Tibet; when Russia demands that we close our eyes to events in Chechnya; when Turkey demands that we close our eyes to the fate of the Kurds; and when Israel demands that we close our eyes to the situation of the Palestinians, then we do not have a safe world.

Mais cette alliance pose certains problèmes. Le monde ne sera pas sûr tant que la Chine exigera comme condition à sa participation à cette alliance que nous fermions les yeux sur ce qui se passe au Tibet, que la Russie exigera que nous ne nous occupions pas de la Tchétchénie, que la Turquie exigera que nous ne nous occupions pas des Kurdes et qu'Israël exigera que nous fermions les yeux sur le sort des Palestiniens.


When China demands, as a condition of its being a part of the alliance, that we close our eyes to what is happening in Tibet; when Russia demands that we close our eyes to events in Chechnya; when Turkey demands that we close our eyes to the fate of the Kurds; and when Israel demands that we close our eyes to the situation of the Palestinians, then we do not have a safe world.

Mais cette alliance pose certains problèmes. Le monde ne sera pas sûr tant que la Chine exigera comme condition à sa participation à cette alliance que nous fermions les yeux sur ce qui se passe au Tibet, que la Russie exigera que nous ne nous occupions pas de la Tchétchénie, que la Turquie exigera que nous ne nous occupions pas des Kurdes et qu'Israël exigera que nous fermions les yeux sur le sort des Palestiniens.


This process could happen even earlier depending on when Russia applies competition, state aid and environmental disciplines compatible with those in the EU.

Ces mesures pourraient même être introduites plus tôt, en fonction de l'application par la Russie de règles et pratiques en matière de concurrence, d'aides d'Etat et de protection de l'environnement compatibles avec celles de l'UE.


Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, in 1972 when Senator Rompkey and Senator Gauthier were appointed, I happened to be in Russia with a bilingual Canadian hockey team.

L'honorable Francis William Mahovlich: Honorables sénateurs, en 1972, lorsque le sénateur Rompkey et le sénateur Gauthier ont été nommés, j'étais en Russie avec une équipe de hockey qui était bilingue.




Anderen hebben gezocht naar : happen when russia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen when russia' ->

Date index: 2021-08-03
w