Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «past becomes quite problematic because » (Anglais → Français) :

On all of this stuff, there is a dimension of place that means the notion of national standards or some of that language we've used in the past becomes quite problematic because the nature of the place will demand certain things that are different, say, in Edmonton, where there's a large aboriginal community, versus Toronto, where it's quite different, where the history and the culture and the potential sources of income, etc., are very different.

À cet égard, il existe une dimension géographique qui implique que la notion de normes nationales, ou une notion comme celle que nous avons utilisée par le passé, devient un problème en raison de la nature même des circonstances, qui pourraient exiger un programme adapté; ainsi les choses sont différentes à Edmonton, où il y a une importante communauté autochtone par rapport à Toronto, où la situation est bien différente, où l'histoire, la culture, les sources potentielles de revenu, etc., sont bien différentes.


When we throw Mexico into the equation, I think it becomes quite problematic.

Quand on intègre le Mexique dans l'équation, les choses deviennent encore plus compliquées.


So, if Parliament had decided that common law rules would be the suppletive rule to federal law throughout Canada, even in Quebec, the work of lawyers and Quebec notaries would have become quite complex because, in federal matters, they would have been forced to apply concepts of private law they are not familiar with.

C'est donc dire que, si le Parlement avait décidé que des règles de la common law seraient les règles supplétives qui complètent le droit fédéral à travers le Canada, même au Québec, il aurait rendu la tâche des avocats et des notaires québécois très complexe parce que, dans les domaines fédéraux, il les aurait forcés à appliquer des concepts de droit privé qu'ils ne connaissent pas.


It is precisely those who have not, so to speak, lost their senses, who know that we, in a world that has become more problematic, need to do politics in dialogue, that should feel least obliged to criticise summit meetings of this kind, and anyone who is critical of the summit in Heiligendamm on the grounds that lively debates are going on there about climate change and because they fear that sort of controversy really has no business taking part in them ...[+++]

Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm parce que des discussions animées s’y déroulent au sujet du changement climatique et parce qu’elles craignent ces polémiques n’ont vraiment aucune raison d’y participer.


Obviously, for universities this is quite problematic, because international students becoming permanent residents means lost university revenue, and quite a significant loss of university revenue.

Il est évident que pour les universités, cela pose un grave problème, car le fait que les étudiants étrangers deviennent des résidents permanents entraîne des pertes importantes de revenus pour elles.


Quite a number of projects supported in the past (see section I.6 of this Decision) might have fallen under the Act mentioned in point 1(e) of Annex XV to the EEA Agreement (Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid), because the allocated grants are below the de minimis threshold.

Un certain nombre de projets soutenus dans le passé (voir point I.6 de la présente décision) peuvent avoir relevé de l’acte cité au point 1, alinéa e), de l’annexe XV de l’accord EEE [règlement (CE) no 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis] étant donné que les subventions allouées étaient inférieures au seuil de minimis.


First it is quite easy to get very large and juicy mouthfuls from it, but things then become quite difficult when you get to the small claws and joints, and then you leave them on the plate because it is no longer really worth the bother of going on with the meal.

D'abord, il est facile de prendre de grosses bouchées juteuses, mais les choses se compliquent ensuite, lorsque vous arrivez aux petites pinces et aux articulations, et vous finissez par les laisser dans votre assiette parce que cela ne vaut plus vraiment la peine de continuer à manger.


I am reporting these details because I do not want to miss this opportunity to inform Parliament about the MEDA Programme which has been quite problematic in the past.

Si je fournis tous ces détails, c'est parce que je ne voudrais pas manquer cette opportunité d'informer le Parlement de l'avancement du programme MEDA, qui a posé certains problèmes par le passé.


However, with official EU data becoming available, a discontinuity from the past data series exists and because of underlying differences (see below) it is not correct to simply adjoin official data for most recent years, onto the associations' historical data.

Toutefois, avec l'arrivée des données officielles de l'UE, on a observé une certaine discontinuité par rapport aux jeux de données antérieurs et, du fait des disparités constatées (voir ci-dessous), l'on ne saurait se contenter d'inscrire les données officielles concernant les dernières années à la suite des données communiquées précédemment par les associations.


Uses and abuses become quite problematic if you do not have the consent of the individual to use the material generated for anything other than, in this case, criminal identification.

Les utilisations licites et abusives font problème si vous n'obtenez pas le consentement de l'intéressé et que vous utilisez le matériel produit à d'autres fins que, dans le cas qui nous occupe, l'identification d'un criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past becomes quite problematic because' ->

Date index: 2024-09-01
w