Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion to cancel friday sittings » (Anglais → Français) :

In June 1996, the motion left out four sitting days: Thursday, June 13, Friday, June 14, Thursday, June 20 and Friday, June 21, 1996 (Journals, June 5, 1996, p. 490).

En juin 1996, la motion omettait quatre jours de séance : le jeudi 13 juin; le vendredi 14 juin; le jeudi 20 juin; et le vendredi 21 juin 1996 (Journaux, 5 juin 1996, p. 490).


When a motion to extend a sitting is adopted on a Tuesday, Wednesday, Thursday or Friday prior to the consideration of Private Members’ Business, the debate on the item is continued after Private Members’ Hour.

Lorsqu’une motion visant à prolonger une séance est adoptée le mardi, le mercredi, le jeudi ou le vendredi avant de passer aux Affaires émanant des députés, le débat sur l’affaire en cause se poursuit après l’heure consacrée aux initiatives parlementaires.


In 2000, the Parliament amended their duration by cancelling the Friday sittings.

Le Parlement a modifié, en 2000, leur durée en supprimant les séances du vendredi.


Motion to Extend Friday Sitting Adopted

Adoption de la motion tendant à prolonger la séance du vendredi


Notice of Motion to Extend Friday Sitting

Avis de motion tendant à prolonger la séance du vendredi


– (DE) Madam President, I should just like to say that last year in this House we democratically rejected a motion to cancel Friday sittings by a large majority.

- (DE) Madame la Présidente, je souhaiterais dire ceci : l'année dernière, nous avons refusé démocratiquement, à une grande majorité de cette Assemblée, un amendement visant à supprimer le vendredi.


This can be put down to the disastrous decision to cancel Friday sittings, which I would like to take this opportunity to highlight.

Voilà la conséquence de cette décision catastrophique de supprimer la séance du vendredi ; c'est ce que je voudrais faire remarquer à cette occasion.


– (DE) Mr President, I agree wholeheartedly with what Mr Posselt and Mrs Flesch have said about this unfortunate vote on cancelling Friday sittings here in Strasbourg.

- (DE) Monsieur le Président, je suis entièrement d'accord avec ce que M. Posselt et Mme Flesch ont dit à propos de ce vote désastreux, par lequel il a été décidé de ne plus tenir de séances le vendredi ici à Strasbourg.


– (DE) Mr President, I agree wholeheartedly with what Mr Posselt and Mrs Flesch have said about this unfortunate vote on cancelling Friday sittings here in Strasbourg.

- (DE) Monsieur le Président, je suis entièrement d'accord avec ce que M. Posselt et Mme Flesch ont dit à propos de ce vote désastreux, par lequel il a été décidé de ne plus tenir de séances le vendredi ici à Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion to cancel friday sittings' ->

Date index: 2023-10-30
w