Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue under debate today " (Engels → Frans) :

It's because the views expressed here come directly from the experience of CARE, and I hope they can provide some examples of the issues under debate today.

C'est plutôt parce que les opinions exprimées ici résultent directement de l'expérience que j'ai acquise avec CARE, et j'espère qu'elles serviront à illustrer les questions dont nous allons discuter aujourd'hui.


It's because the views expressed here come directly from the experience of CARE, and I hope they can provide some examples of the issues under debate today.

C'est plutôt parce que les opinions exprimées ici résultent directement de l'expérience que j'ai acquise avec CARE, et j'espère qu'elles serviront à illustrer les questions dont nous allons discuter aujourd'hui.


This section provides an overview of the policies, declarations and reports that have already been submitted to the Commission, as well as a synthesis of the major themes under debate and issues arising from them.

Le présent chapitre passe en revue les mesures, déclarations et rapports d'ores et déjà soumis à la Commission, et dresse la synthèse des principaux thèmes en cours de débat et des questions suscitées.


More information on today's decision will be available, once potential confidentiality issues have been resolved, in the State aid register on the Commission's competition website under the case number SA.48143.

De plus amples informations sur la décision de ce jour seront publiées sous la référence SA.48143 dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la Commission consacré à la concurrence, une fois que les éventuels problèmes de confidentialité auront été résolus.


The debate on these proposals took place under conditions that were rather different from today’s.

Les conditions dans lesquelles s'est déroulé le débat relatif à ces propositions sont assez différentes de celles d'aujourd'hui.


Following today's orientation debate, the College mandated First Vice-President Timmermans to send a letter to the Polish government in order to start the structured dialogue under the Rule of Law Framework without prejudging any further step.

À la suite du débat d'orientation qui s'est déroulé aujourd'hui, le collège a demandé au premier vice-président Timmermans d'envoyer une lettre au gouvernement polonais afin d'engager le dialogue structuré prévu par le cadre pour l'État de droit, sans préjuger d'éventuelles mesures ultérieures.


The outstanding issues under debate included the negotiations on a new financial protocol, a reference to the non-proliferation of weapons of mass destruction and to the International Criminal Court and procedural issues.

Les principaux thèmes débattus ont porté notamment sur les négociations relatives à un nouveau protocole financier, sur une référence à la non-prolifération des armes de destruction massive et à la Cour pénale internationale ainsi que sur des questions procédurales.


The Commission has recently revived this issue through a Green Paper and a resulting Action Plan presented in December 2005, but is difficult today to predict where this debate will end still applying the unanimity rule in this area.

En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.


[Translation] However, today's debate and for that matter every issue under debate in this House would be of national interest only if it were grounded on clear intentions and proposals of substance, which must be expressed in clear terms and accompanied by accurate figures.

[Français] Toutefois, le débat d'aujourd'hui, et en fait toute question débattue en cette Chambre, ne saurait contribuer à l'intérêt national que s'il repose sur des intentions claires et sur des propositions concrètes, lesquelles doivent être articulées clairement et chiffrées avec précision.


More important, the hon. member for Beaver River in her question did not deal specifically with the bill under debate today but rather the agenda of the government which was brought forward in discussion papers and in the bill being debated today.

Qui plus est, la députée de Beaver River dans sa question n'a pas traité spécifiquement du projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais s'est intéressée plutôt aux intentions du gouvernement telles qu'exprimées dans les documents de discussion et dans le projet de loi qui est à l'étude aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue under debate today' ->

Date index: 2021-09-18
w