Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission that behaves like pontius pilate " (Engels → Frans) :

These three initiatives are similar in that the federal government can act like Pontius Pilate, not provide any explanations and avoid the obligations it had in the past.

Nous voyons donc dans ces trois créations un caractère commun, qu'Ottawa peut jouer les Ponce Pilate, peut ne pas donner d'explication en plus de se soustraire à des obligations qui étaient les siennes jusqu'alors.


In conclusion, the Commission doubted whether Land Rhineland-Palatinate had behaved like a MEO, thereby granting an advantage to AMS/Ryanair.

En conclusion, la Commission n'est pas certaine que le Land de Rhénanie-Palatinat ait agi comme une OEM, octroyant ainsi un avantage à AMS/Ryanair.


In recitals 122 and 127 the Commission considers that, in order to assess whether Gdynia and Kosakowo behaved like a prudent private investor operating in a market economy, it must primarily base its assessment on the 2010 MEIP study, disregarding any further developments and information that was not at the disposal of those public shareholders at the time when they took their decision to implement the investment project in question.

À la lumière des considérants 122 et 126, la Commission considère qu'afin d'établir si la ville de Gdynia et la commune de Kosakowo ont adopté le comportement d'un investisseur privé dans une économie de marché, elle doit fonder son appréciation sur l'étude de 2010, indépendamment des événements et renseignements ultérieurs dont les actionnaires publics ne disposaient pas au moment de la prise de décision concernant la réalisation du projet d'investissement en question.


In the course of the investigation, the Commission asked Ecorys to produce a report on the financial performance of So.Ge.A.AL and to establish whether the airport manager behaved like a market economy operator when concluding agreements with air carriers.

Au cours de l'enquête, la Commission a demandé à Ecorys de produire un rapport sur les résultats financiers de So.Ge.A.AL et d'établir si le gestionnaire de l'aéroport s'était comporté comme un opérateur en économie de marché lors de la conclusion des contrats avec les transporteurs aériens.


Has the government changed that policy in order to wash its hands of this, just like Pontius Pilate?

Y a-t-il eu un changement de politique de la part du gouvernement pour s'en laver les mains et, éventuellement, agir en Ponce Pilate?


I am just amazed that the Canadian government would wash its hands, just like Pontius Pilate.

Je suis renversé de voir le gouvernement du Canada s'en laver les mains, comme Ponce Pilate.


On that basis, the Commission considers that by agreeing to the deferral in March 2012, the Social Security Office behaved like a private creditor seeking to obtain the payment of sums owed to it by a debtor in financial difficulty.

Sur la base de ce qui précède, la Commission considère qu'en acceptant le rééchelonnement en mars 2012, le ZUS s'est comporté comme un créancier privé s'efforçant de recouvrir un montant dû par un débiteur connaissant des difficultés financières.


The Commission, however, maintains its view that the Free State of Saxony did not behave like a market economy investor when selling Sachsen LB. The sale of Sachsen LB to LBBW could involve state aid in two respects: first, to the buyer (i.e. LBBW), if too low a sales price was accepted, and, second, to Sachsen LB, if liquidation would have been less costly than accepting the sale with the guarantee.

La Commission maintient que l’État libre de Saxe n’a pas agi comme un investisseur opérant en économie de marché dans le cadre de la vente. La vente de la Sachsen LB à la LBBW pourrait impliquer une aide d’État à deux égards: d’une part, une aide en faveur de l’acquéreuse (la LBBW), dans l’hypothèse d’un prix d’achat trop bas, et, d’autre part, une aide en faveur de la Sachsen LB, dans l’hypothèse où la liquidation aurait été plus avantageuse que la vente assortie d’une garantie.


We want the government to know, right now, that no one will fall for magic tricks that would consist in reducing its contributions and, like Pontius Pilate, forcing the provinces to do its dirty work.

Que le gouvernement sache tout de suite que personne ne sera dupe des tours de passe-passe qui consisteraient à diminuer la contribution du gouvernement fédéral pour forcer, à la Ponce Pilate, les provinces à donner le coup à sa place.


Since the minister is behaving in a manner reminiscent of Pontius Pilate in this issue, are we to understand that he cannot do anything to protect the economy of the regions?

En se comportant d'une certaine manière comme Ponce Pilate dans ce dossier, faut-il comprendre que le ministre n'est pas en mesure de faire quoi que ce soit pour protéger l'économie des régions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission that behaves like pontius pilate' ->

Date index: 2021-01-04
w