Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celebrating his forty-fourth anniversary » (Anglais → Français) :

Hon. Francis Fox: Honourable senators, I would like to add my voice to the tributes to Senator Prud'homme, who this year is celebrating his forty-fourth anniversary as a member of Parliament.

L'honorable Francis Fox : Honorables sénateurs, j'aimerais à mon tour exprimer mes hommages au sénateur Prud'homme, qui fête cette année ses 44 ans de vie parlementaire.


Honourable senators, I would like to recognize our dear colleague and friend celebrating his forty-fourth anniversary serving Canadians in the Parliament of Canada.

Honorables sénateurs, je tiens à rendre hommage à un bien-aimé collègue et à un ami qui célèbre ses 44 ans au service des Canadiens au sein du Parlement du Canada.


In his role, he organised the 50 Anniversary of the Rome Treaties' celebrations and launched the European Public Space at the premises of the Representation in Rome.

Parmi les tâches qu'il y a accomplies, il a organisé les célébrations du 50e anniversaire des traités de Rome et a lancé l'Espace public européen dans les locaux de la représentation à Rome.


He identified the Valletta Summit in February as a key milestone in preparing the 60 Anniversary celebrations in Rome and spoke of his hope that the Summit would "bring together the best energies of the European Nations".

Il a qualifié le sommet de La Valette qui se tiendra en février, d'étape clé en vue de la célébration du soixantième anniversaire, qui aura lieu à Rome, et a exprimé l'espoir que ce sommet "fédérera les meilleures énergies des nations européennes".


Mário Soares leaves us at a time when we are celebrating the thirtieth anniversary of the accession of Portugal to the then European Economic Community where, unsurprisingly, his name appears in the accession treaty.

Mário Soares nous quitte alors que nous célébrons les 30 ans de l'adhésion du Portugal à la Communauté économique européenne, et il n'est pas étonnant de trouver son nom sur le traité d'adhésion.


Senator Prud'homme has recently celebrated his forty-fourth year in Parliament, first as a member of the House of Commons to which he was first elected in 1963 as the member for the riding of St-Denis and, since 1993, as the senator from LaSalle.

Le sénateur Prud'homme a récemment célébré sa 44 année de vie parlementaire, qui a débuté en 1963, année où il a été élu député de la circonscription de Saint- Denis à la Chambre des communes, et qu'il poursuit depuis 1993 comme sénateur de LaSalle.


When we marked your forty-fourth anniversary as a parliamentarian, Senator Jaffer quoted the words of Martin Luther King: " Our lives begin to end the day we become silent about things that matter" .

Lorsque nous avons souligné le 44 anniversaire de votre carrière de parlementaire, le sénateur Jaffer a cité les paroles de Martin Luther King : « Le jour où nous cessons de nous prononcer sur des sujets importants marque le début de la fin de notre vie».


Congratulations on Forty-fourth Anniversary as Member of Parliament

Félicitations à l'occasion de son quarante-quatrième anniversaire à titre de parlementaire


I believe that Baroness Nicholson of Winterbourne’s report is, unfortunately, particularly characteristic of the type of misguided reaction to the Saddam regime that has helped him to be on the verge of celebrating his 35-year anniversary as Iraq’s true dictator.

J'estime, malheureusement, que le rapport de Mme Nicholson of Winterbourne est marqué par le même type de réaction erronée à l'encontre de la dictature de Saddam Hussein, qui a contribué à permettre que celui-ci puisse bientôt fêter le trente-cinquième anniversaire de son pouvoir despotique.


I believe that Baroness Nicholson of Winterbourne’s report is, unfortunately, particularly characteristic of the type of misguided reaction to the Saddam regime that has helped him to be on the verge of celebrating his 35-year anniversary as Iraq’s true dictator.

J'estime, malheureusement, que le rapport de Mme Nicholson of Winterbourne est marqué par le même type de réaction erronée à l'encontre de la dictature de Saddam Hussein, qui a contribué à permettre que celui-ci puisse bientôt fêter le trente-cinquième anniversaire de son pouvoir despotique.


w