Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his 35-year anniversary » (Anglais → Français) :

As our government celebrates the 200-year anniversary of the War of 1812 this year, Black History Month has a particular focus on Black people like former American slave Richard Pierpoint and his fellow soldiers in the all-Black company who helped to defend this country on the battlefield.

Le gouvernement souligne cette année le 200 anniversaire de la guerre de 1812; le Mois de l'histoire des Noirs accordera une importance particulière à des Noirs comme l'ancien esclave américain Richard Pierpoint et ses confrères membres d'une compagnie composée entièrement de soldats noirs, qui ont combattu pour défendre le Canada.


L. whereas on 24 February 2012 a district judge in Vitsyebsk sentenced the opposition activist Syarhey Kavalenka to two years and one month in a low-security correctional institution on a charge of violating probation rules; whereas Kavalenka was arrested on 19 December 2011, on the anniversary of the flawed presidential election; whereas he has been on hunger strike against his unjust sentence for 86 days now and his health condition is critical;

L. considérant que, le 24 février 2012, un juge du district de Vitebsk a condamné le militant de l'opposition Syarhiej Kavalenka à deux ans et un mois d'emprisonnement dans une institution pénitentiaire de faible sécurité pour avoir prétendument violé les règles relatives à la liberté surveillée; que Syarhiej Kavalenka a été arrêté le 19 décembre 2011, soit un an jour pour jour après l'élection présidentielle entachée d'irrégularités; que cette personne est, depuis 86 jours, en grève de la faim contre la sentence inique dont elle fait l'objet et que son état de santé est désormais critique;


Hon. Francis Fox: Honourable senators, I would like to add my voice to the tributes to Senator Prud'homme, who this year is celebrating his forty-fourth anniversary as a member of Parliament.

L'honorable Francis Fox : Honorables sénateurs, j'aimerais à mon tour exprimer mes hommages au sénateur Prud'homme, qui fête cette année ses 44 ans de vie parlementaire.


Constable Leo Johnston, 32 years of age, was a month away from his four year anniversary with the force.

L'agent Leo Johnston, âgé de 32 ans, aurait fêté dans un mois sa quatrième année au sein de ce corps policier.


As I was researching this, I was surprised to see that our colleague and friend, Senator Francis Fox, despite his 10-year absence from Parliament, also celebrated his 35th anniversary of political life this year.

Lors de la même recherche, j'ai eu la surprise de réaliser que notre collègue et ami, le sénateur Francis Fox, malgré son absence du Parlement pendant dix ans, fêtait également cette année son 35 anniversaire de vie politique.


I believe that Baroness Nicholson of Winterbourne’s report is, unfortunately, particularly characteristic of the type of misguided reaction to the Saddam regime that has helped him to be on the verge of celebrating his 35-year anniversary as Iraq’s true dictator.

J'estime, malheureusement, que le rapport de Mme Nicholson of Winterbourne est marqué par le même type de réaction erronée à l'encontre de la dictature de Saddam Hussein, qui a contribué à permettre que celui-ci puisse bientôt fêter le trente-cinquième anniversaire de son pouvoir despotique.


I believe that Baroness Nicholson of Winterbourne’s report is, unfortunately, particularly characteristic of the type of misguided reaction to the Saddam regime that has helped him to be on the verge of celebrating his 35-year anniversary as Iraq’s true dictator.

J'estime, malheureusement, que le rapport de Mme Nicholson of Winterbourne est marqué par le même type de réaction erronée à l'encontre de la dictature de Saddam Hussein, qui a contribué à permettre que celui-ci puisse bientôt fêter le trente-cinquième anniversaire de son pouvoir despotique.


– Mr President, I would like to thank the Commissioner for his wake-up call on the internal market, which is to be congratulated on its ten-year anniversary.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour ce discours énergique sur le marché intérieur, dont nous fêtons les dix ans.


– Mr President, I would like to thank the Commissioner for his wake-up call on the internal market, which is to be congratulated on its ten-year anniversary.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour ce discours énergique sur le marché intérieur, dont nous fêtons les dix ans.


This year, we are celebrating the 40th anniversary of that election just as our colleague is approaching his fiftieth year in politics.

Nous fêtons cette année le 40e anniversaire de cette élection, et ce, en même temps que notre collègue fait presque un demi-siècle d'activité politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his 35-year anniversary' ->

Date index: 2023-09-24
w