Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after iraq invaded » (Anglais → Français) :

In 1991 an international coalition attacked Iraq after it had invaded the neighbouring kingdom of Kuwait.

En 1991, une coalition internationale a attaqué l'Irak après l'invasion de ce pays dans le royaume voisin du Koweït.


They took part in the first Gulf War after Iraq invaded Kuwait in 1990.

Elles ont participé à la première guerre du Golfe après l'invasion du Koweït par l'Iraq en 1990.


After Iraq invaded Kuwait, the world responded and got certain undertakings from Saddam Hussein.

Après l'invasion du Koweït, le monde a réagi et a obtenu certains engagements de Saddam Hussein.


– Mr President, ‘nearly three years after United States and allied forces invaded Iraq and toppled the government of Saddam Hussein, the human rights situation in the country remains dire’.

- (EN) Monsieur le Président, «près de trois ans après l’invasion de l’Irak et le renversement de Saddam Hussein par les États-Unis et leurs alliés, la situation des droits humains est toujours aussi catastrophique».


I hope that the fantasy political views – which I have just heard expressed in the House – regarding the United States, which will invade Syria, Cuba and who knows what other countries after Iraq, will soon cease to be expressed.

J'espère que les scénarios de politique-fiction - que je viens d'entendre dans cette Assemblée - où, après l'Irak, les États-Unis envahissent la Syrie, Cuba et je ne sais quel autre pays, cesseront vite d'être exprimés.


Sanctions were imposed on the Iraqi nation after Iraq unilaterally invaded Kuwait in 1990.

Des sanctions ont été imposées à l'Irak, après que ce pays ait unilatéralement décidé d'envahir le Koweït, en 1990.


We do not support regime change in Iraq: After all, if we're going to go knocking off every genocidal dictator with a taste for weapons of mass destruction who has invaded two of his neighbours and defied 17 UN resolutions over a dozen years since a ceasefire that was never honoured in a previous war duly authorized by the Security Council, well, where do you stop?

Nous n'appuyons pas le changement de régime en Irak. Après tout, si nous devions abattre tous les dictateurs génocidaires ayant un penchant pour les armes de destruction massive qui ont envahi deux de leurs voisins et défié 17 résolutions des Nations Unies en douze ans, depuis le cessez-le-feu jamais respecté qui a mis fin à une guerre antérieure dûment autorisée par le Conseil de sécurité, où arrêterions-nous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after iraq invaded' ->

Date index: 2021-03-11
w