Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds een taboesfeer heerst rond " (Nederlands → Frans) :

Na ruim vijf jaar werking van het CBB bestaat er nog steeds geen echte duidelijkheid rond de kostprijs, werkingskosten en opbrengsten van het CBB en wie er nu eigenlijk intellectueel eigenaar is van de software en hardware, wat de rapporteringen zijn van het Beheers- en Toezichtcomité.

Après plus de cinq ans de fonctionnement du FCA, il règne toujours une certaine confusion à propos de la question des coûts, des frais de fonctionnement et des recettes du FCA ainsi qu'en ce qui concerne la propriété intellectuelle des logiciels et du matériel du Fichier central et le rapportage du Comité de gestion et de surveillance.


De toepassing van MRO-praktijken in het Middellandse Zeegebied laat, in vergelijking met de situatie in andere mariene gebieden, echter te wensen over, mogelijk als gevolg van de gevoeligheid die nog steeds heerst rond de instelling van maritieme zones en de afbakening van grenzen.

Néanmoins, en comparaison avec d'autres bassins maritimes, les pratiques PEM dans la Méditerranée restent limitées, en raison probablement de la sensibilité des questions qui entourent l'établissement de zones maritimes et la délimitation des frontières.


Zij meent dat in de scholen nog steeds een taboe heerst, terwijl de kinderen via de televisie of internet zoveel informatie krijgen die hen in verwarring kan brengen.

Selon elle, il existe toujours un tabou dans les écoles, alors que l'énorme quantité d'informations que les enfants reçoivent par la télévision ou par internet peut être source de confusion pour eux.


België heeft zo bijvoorbeeld nog steeds geen nationaal actieplan rond resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad uitgewerkt.

La Belgique n'a par exemple pas encore élaboré de plan d'action national relatif à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies.


- Zoals bekend heerst er nog steeds een grote straffeloosheid ten aanzien van daders van verkrachtingen in Oost-Congo.

- Comme on le sait, il règne encore une grande impunité envers les auteurs de viols dans l'est du Congo.


Seksueel geweld verkeert nog steeds in een taboesfeer, wat het grote dark number verklaart.

La violence sexuelle est toujours entourée d'un tabou, ce qui explique l'important chiffre noir.


In het licht van deze resultaten is het duidelijk dat er nog steeds een grote problematiek heerst omtrent stockbreuken, en dat de problematiek eigenlijk zelfs nog onderschat wordt, want bedrijven zijn niet verplicht om tijdelijke stockbreuken te melden en er is ook geen sanctie voorzien.

Il est évident, quand on voit ces résultats, que les ruptures de stock constituent toujours un problème majeur, qui est en réalité sous-estimé puisque les firmes pharmaceutiques ne sont pas tenues de notifier leurs indisponibilités temporaires et qu'elles n'encourent aucune sanction.


Seksualiteit bij mensen met een handicap is een beladen onderwerp, dat nog steeds in de taboesfeer zit.

Le sujet, aussi délicat que fondamental, soulève deux tabous: la sexualité et le handicap".


Verder blijkt uit de enquête dat er nog steeds een taboesfeer heerst rond de armoedeproblematiek, ook bij vrouwen.

L'enquête montre que la pauvreté reste un sujet tabou pour les femmes aussi.


Er hangt nog steeds een taboesfeer rond psychiatrie en psychische problemen, die daarenboven minder ernstig worden genomen dan fysieke problemen.

Les troubles psychiatriques et psychiques sont encore tabous et on les prend moins au sérieux que les problèmes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds een taboesfeer heerst rond' ->

Date index: 2023-03-06
w