Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondansetron toegediend krijgen geen borstvoeding " (Nederlands → Frans) :

Daarom mogen vrouwen die ondansetron toegediend krijgen GEEN borstvoeding geven.

Par conséquent, les mères sous ondansetron NE peuvent PAS allaiter.


Daarom verdient het aanbeveling dat moeders die ondansetron krijgen geen borstvoeding geven aan hun baby.

Il est donc déconseillé aux femmes traitées par ondansétron d’allaiter leur enfant.


Vanwege zowel de mogelijkheid van de transmissie van hiv als van mogelijke bijwerkingen bij zuigelingen die borstvoeding krijgen, moeten moeders instructie krijgen geen borstvoeding te geven als zij behandeld worden met EDURANT.

En raison du risque de transmission du VIH et des effets indésirables possibles chez les nourrissons allaités, les mères doivent être informées qu’elles ne doivent pas allaiter si elles reçoivent EDURANT.


Omdat dit kan leiden tot levensbedreigende cardiovasculaire complicaties, mogen patiënten die CEDOCARD toegediend krijgen, geen fosfodiësterase inhibitoren (bv. sildenafil, vardenafil, tadalafil) innemen. Patiënten die recentelijk fosfodiësterase-inhibitoren (bv. sildenafil, vardenafil, tadalafil) hebben ingenomen, mogen dan ook geen acute behandeling met CEDOCARD krijgen.

Etant donné que ceci peut mener à des complications cardiovasculaires pouvant être fatales, les patients à qui on administre du CEDOCARD ne peuvent pas prendre d’inhibiteurs de la phosphodiestérase (ex. sildénafil, vardénafil, tadalafil).


Vrouwen die borstvoeding geven, moeten daarom de raad krijgen geen borstvoeding te geven zolang ze quetiapine gebruiken.

Par conséquent, il faut conseiller aux femmes qui allaitent d’éviter d’allaiter pendant le traitement par quétiapine.


Pediatrische patiënten Pediatrische patiënten die ondansetron toegediend krijgen in combinatie met hepatotoxische chemotherapeutica moeten nauwlettend gevolgd worden op het gebied van leverfunctiestoornissen.

Population pédiatrique: Les enfants recevant de l’ondansétron avec des agents chimiothérapeutiques hépatotoxiques devront être étroitement surveillés afin d’éviter toute altération de la fonction hépatique.


Kinderen die ondansetron toegediend krijgen met hepatotoxische chemotherapie, dienen zorgvuldig opgevolgd te worden voor een slechte hepatische functie.

Les enfants recevant de l’ondansétron avec une chimiothérapie hépatotoxique doivent faire l’objet d’une surveillance attentive afin de détecter une éventuelle altération de la fonction hépatique.


Het is een geneesmiddel dat kan voorgeschreven worden voor jonge kinderen (die geen acetylsalicylzuur mogen toegediend krijgen), volwassenen en zwangere vrouwen, zolang er zich geen contra-indicaties voordoen.

C’est un médicament qui peut être prescrit aux jeunes enfants (qui ne peuvent pas recevoir d’acide acétylsalicylique ), aux adultes et aux femmes enceintes, pour autant qu’ils ne présentent pas de contre indication.


Voor kinderen die geen borstvoeding krijgen, maar per dag minstens een halve liter kunstmelk drinken, stelt dit probleem zich veel minder, gezien kunstmelken steeds zijn aangerijkt met vitamine D (200 tot 400 IE/0,5 l).

Pour les enfants qui ne sont pas nourris au sein, mais qui boivent au moins un demi litre de lait artificiel par jour, ce problème se pose beaucoup moins étant donné que les laits artificiels sont toujours enrichis en vitamine D (200 à 400 UI/ 0,5 l).


Desondanks, daar is gebleken dat carglumaatzuur aanwezig is in de melk van zogende ratten met mogelijk toxische gevolgen voor hun pups die de voeding krijgen, dient u uw baby geen borstvoeding te geven als u Carbaglu gebruikt.

Cependant, comme l’acide carglumique a été détecté dans le lait de rattes allaitantes avec des effets toxiques potentiels sur leurs petits, vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous êtes traitée par Carbaglu.


w