Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereide zuigelingenvoeding dient gekoeld te gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Vraag 2 Gezien groei bij < 5,5°C niet mogelijk is, is er geen probleem de bereide zuigelingenvoeding na bereiding en koeling binnen de 2h tot 5°C te bewaren bij de maximale vermelde koeltemperatuur van 5°C. Eventueel transport van bereide zuigelingenvoeding dient gekoeld te gebeuren.

Question 2 La croissance n’étant pas possible à < 5,5°C, il n’y a aucun problème si le lait est conservé pendant 24 h après sa préparation à une température de 5 °C au maximum.


Vraag 1 Binnen hoeveel tijd moet de bereide zuigelingenvoeding gekoeld worden en tot op welke temperatuur om het risico op besmetting zo klein mogelijk te houden?

Question 1 Dans quel laps de temps les aliments pour nourrissons doivent-ils être refroidis et à quelle température afin de limiter au maximum le risque d’infection ?


1. Als een infusieoplossing bereid moet worden, dient dit te gebeuren door goed opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden.

1. La préparation d’une solution pour perfusion doit être pratiquée par du personnel formé, dans des conditions aseptiques.


BEREIDING VAN DE OPLOSSING De bereiding van de oplossing dient op een steriele wijze te gebeuren.

PREPARATION DE LA SOLUTION La solution doit être préparée de manière stérile.


De bereiding van de infusievloeistof dient in twee stappen te gebeuren, reconstitutie en verdunning. Elke injectieflacon van 250 mg dient gereconstitueerd te worden door de toevoeging van 10 ml water voor injecties.

Chaque flacon de 250 mg doit être reconstitué par l'addition de 10 ml d'eau pour injections.


De bereiding van de oplossing voor infusie dient in aseptische condities te gebeuren.

La préparation de la dilution du la concentré doit être effectuée dans les conditions aseptiques.


- De bereiding van de infuusoplossing dient ex tempore te gebeuren en zoals voor alle parenterale oplossingen is een visuele controle noodzakelijk om de vorming van neerslag of verkleuring na te gaan.

- La préparation de la solution à perfuser se fera de manière extemporanée et comme pour toutes solutions parentérales, un contrôle visuel est conseillé pour détecter un dépôt ou une coloration.


“8.5 Portioneren” (p. 28): Ofschoon dit ook later in de gids vermeld wordt, zou ook hier gewezen kunnen worden op het feit dat wanneer de in porties verdeelde/bereide producten ingevroren worden, dit zo snel mogelijk dient te gebeuren.

“8.5 Portionner” (p. 28): Bien que ce point soit encore repris plus loin dans le guide, on pourrait déjà signaler ici que dans le cas de produits portionnés/préparés destinés à être congelés, la congélation doit avoir lieu le plus vite possible.


De bereiding van de oplossing voor infusie dient onder aseptische voorwaarden te gebeuren.

La préparation de la dilution du la concentré doit être effectuée dans les conditions aseptiques.


De bereiding dient onmiddellijk voor de toediening te gebeuren.

Le mélange doit s'effectuer immédiatement avant l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereide zuigelingenvoeding dient gekoeld te gebeuren' ->

Date index: 2021-03-02
w