Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvres australiennes seront maintenant soumises " (Frans → Engels) :

Elles seront soumises à des révisions et à des modifications périodiques, à la lumière des progrès réalisés dans la mise en œuvre et de l'évolution des circonstances et des priorités.

They will be subject to periodic review and amendment in the light of progress on implementation and changing circumstances and priorities.


Il est maintenant de la responsabilité des institutions de l’UE et des États membres de s’assurer qu’il est mis en œuvre et que les objectifs prioritaires fixés seront atteints en 2020.

It is now up to the EU institutions and the Member States to ensure that it is implemented, and that the priority objectives set out are met by 2020.


Les propositions du paquet Mobilité propre vont maintenant être soumises aux colégislateurs. La Commission invite par ailleurs toutes les parties concernées à travailler en étroite collaboration pour assurer l'adoption et la mise en œuvre rapides de ces différentes propositions et mesures afin que l'industrie, les entreprises, les travailleurs et les citoyens de l'UE puissent en tirer dès que possible le maximum d'avantages.

The Clean Mobility proposals will now be sent to the co-legislators and the Commission calls on all stakeholders to work closely together to ensure the swift adoption and implementation of these different proposals and measures, so that the benefits for the EU's industry, businesses, workers and citizens can be maximised and generated as soon as possible.


Cependant, la complexité de certaines règles et de la nouvelle approche par rapport au régime précédent a entraîné des retards de mise en œuvre.Comme l’entrée en vigueur d’une série de dispositions a également été étalée sur trois ans à compter de 2010 dans certains domaines, la portée de certains avantages ne se matérialise que maintenant et les avantages ne seront pleinement apparents qu’à long terme.

Yet, the complexity of some rules and the new approach compared to the previous regime led to delays in the implementation. Given that the entry into force of a series of provisions was also spread over three years since 2010, in certain areas the extent of benefits is only materialising now and it is only in the long term that the advantages will be fully apparent.


Il est maintenant de la responsabilité des institutions de l’UE et des États membres de s’assurer qu’il est mis en œuvre et que les objectifs prioritaires fixés seront atteints en 2020.

It is now up to the EU institutions and the Member States to ensure that it is implemented, and that the priority objectives set out are met by 2020.


En règle générale, les aides à l’investissement soumises à une obligation de notification individuelle seront considérées comme limitées au minimum si le montant de l’aide correspond aux surcoûts nets de la mise en œuvre de l’investissement dans la zone considérée, par rapport au scénario contrefactuel en l’absence d’aide.

As a general rule, individually notifiable investment aid will be considered to be limited to the minimum, if the aid amount corresponds to the net extra costs of implementing the investment in the area concerned, compared to the counterfactual scenario in the absence of aid.


Pour permettre à un organisme de mettre en œuvre des changements sans l’approbation préalable de l’autorité compétente, conformément à l’ORA.GEN.130, l’autorité compétente approuve la procédure soumise par l’organisme, qui définit la portée de tels changements et la manière dont ils seront gérés et notifiés.

To enable an organisation to implement changes without prior competent authority approval in accordance with ORA.GEN.130, the competent authority shall approve the procedure submitted by the organisation defining the scope of such changes and describing how such changes will be managed and notified.


Elles seront soumises à des révisions et à des modifications périodiques, à la lumière des progrès réalisés dans la mise en œuvre et de l'évolution des circonstances et des priorités.

They will be subject to periodic review and amendment in the light of progress on implementation and changing circumstances and priorities.


Les modifications du plan financier à moyen terme du 29 janvier 2004 qui sont nécessaires à la mise en œuvre de cet engagement seront soumises sans délai par l'Allemagne à la Commission pour approbation.

The amendments to the mid-term financial plan of 29 January 2004 that are necessary for the implementation of this commitment will be submitted forthwith by Germany to the Commission for approval.


Il est maintenant de la responsabilité des institutions de l’UE et des États membres de s’assurer qu’il est mis en œuvre et que les objectifs prioritaires fixés seront atteints en 2020.

It is now up to the EU institutions and the Member States to ensure that it is implemented, and that the priority objectives set out are met by 2020.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvres australiennes seront maintenant soumises ->

Date index: 2022-12-22
w