Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre des accords déjà signés ait traîné " (Frans → Engels) :

Mais au sujet de la façon dont cela va procéder, je rappelle aussi à la Chambre que ceci a été signé par les Nisga'as et la Colombie-Britannique, et bien que la ministre ait déjà signé, il manque la loi d'application que nous sommes en train de discuter aujourd'hui.

When it is explained to us how this is going to work, I would remind the House that this agreement was signed between the Nisga'a Nation and British Columbia and that, despite the minister's signature, what is missing is the legislation to give effect to that agreement. This is what we are discussing today.


D'ailleurs, nous devrions recevoir en temps et lieu un rapport complémentaire faisant étant des progrès du Panama en ce qui a trait aux neuf exigences. Le pays tient à passer à la deuxième phase d'examen par les pairs sur la mise en œuvre des accords d'échange de renseignements fiscaux qu'il a déjà signés.

Panama has committed to fix them, and we expect a supplementary report will be issued in due course that will report on the progress of Panama in complying with these nine requirements because Panama is eager to move to the second phase peer review that looks at the implementation of the exchange of information agreements they have already signed.


L’UE est déjà en train d'exécuter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l’accord de Paris mais la ratification rapide de ce jour donne le feu vert à sa mise en œuvre dans le reste du monde».

The European Union is already implementing its own commitments to the Paris Agreement but today’s swift ratification triggers its implementation in the rest of the world".


En outre, l’UE et l’Iraq ont signé un accord de partenariat et de coopération en 2012, qui a déjà été mis en œuvre à titre provisoire, mettant l’accent sur les droits de l’homme, les échanges commerciaux, les questions économiques et énergétiques, dans l’attente de la ratification complète du traité ...[+++]

The EU and Iraq, moreover, signed a Partnership and Cooperation Agreement in 2012 which is already being implemented provisionally, focusing on human rights, trade, economic and energy issues, pending the treaty's full ratification.


9. invite sans équivoque la Russie à accepter le principe de l'État de droit, notamment en droit international, et la mise en œuvre des accords déjà signés, par exemple le traité sur la charte de l'énergie;

9. Unequivocally calls on the Russian side to accept the principle of the rule of law, notably of international law, and the implementation of agreements already signed, for example the Energy Charter Treaty;


exige clairement l'acceptation du principe de l'État de droit, notamment du droit international, et la mise en œuvre des accords déjà signés, par exemple le traité sur la charte de l'énergie;

unequivocally calls for the acceptance of the principle of the rule of law, notably of international law, and the implementation of agreements already signed, for example the Energy Charter Treaty;


G. considérant la mise en place d’un réseau d’accords d’associations entre l’Union européenne et chacun des pays méditerranéens; déplore cependant que les négociations ne soient pas bouclées avec tous les pays tiers méditerranéens (PTM), et regrette que la mise en œuvre des accords déjà signés ait traîné du fait de la longueur des procédures de ratification parlementaire dans les États membres de l’Union européenne,

G. having regard to the establishment of a network of association agreements between the European Union and each of the Mediterranean countries; deploring, nevertheless, the fact that negotiations are not yet completed with all the Mediterranean non-Community countries (MNCs) and regretting that the implementation of the agreements already signed has been delayed by the lengthiness of the parliamentary ratification procedures in the EU Member States,


L’UE a déjà signé des accords de stabilisation et d’association avec l’ancienne république de Macédoine et la Croatie et est en train de négocier un tel accord avec l’Albanie.

The EU has already signed Stabilisation and Association Agreements with the former Yugoslav Republic of Macedonia and Croatia, and is currently negotiating an SAA with Albania.


Nous avons déjà signé un accord avec la Saskatchewan, et les négociations vont bon train avec plusieurs autres provinces.

We have already signed an agreement with the province of Saskatchewan.


Pour ce qui est des instruments, nous avons déjà signé ou sommes en train de négocier avec tous ces pays des accords de commerce et de coopération.

To take Community instruments first. We are in the process of negotiating, or have already signed, trade and cooperation agreements with all these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre des accords déjà signés ait traîné ->

Date index: 2024-12-27
w