Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en œuvre des accords déjà signés ait traîné » (Français → Anglais) :

D'ailleurs, nous devrions recevoir en temps et lieu un rapport complémentaire faisant étant des progrès du Panama en ce qui a trait aux neuf exigences. Le pays tient à passer à la deuxième phase d'examen par les pairs sur la mise en œuvre des accords d'échange de renseignements fiscaux qu'il a déjà signés.

Panama has committed to fix them, and we expect a supplementary report will be issued in due course that will report on the progress of Panama in complying with these nine requirements because Panama is eager to move to the second phase peer review that looks at the implementation of the exchange of information agreements they have already signed.


L’UE est déjà en train d'exécuter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l’accord de Paris mais la ratification rapide de ce jour donne le feu vert à sa mise en œuvre dans le reste du monde».

The European Union is already implementing its own commitments to the Paris Agreement but today’s swift ratification triggers its implementation in the rest of the world".


exige clairement l'acceptation du principe de l'État de droit, notamment du droit international, et la mise en œuvre des accords déjà signés, par exemple le traité sur la charte de l'énergie;

unequivocally calls for the acceptance of the principle of the rule of law, notably of international law, and the implementation of agreements already signed, for example the Energy Charter Treaty;


9. invite sans équivoque la Russie à accepter le principe de l'État de droit, notamment en droit international, et la mise en œuvre des accords déjà signés, par exemple le traité sur la charte de l'énergie;

9. Unequivocally calls on the Russian side to accept the principle of the rule of law, notably of international law, and the implementation of agreements already signed, for example the Energy Charter Treaty;


G. considérant la mise en place d’un réseau d’accords d’associations entre l’Union européenne et chacun des pays méditerranéens; déplore cependant que les négociations ne soient pas bouclées avec tous les pays tiers méditerranéens (PTM), et regrette que la mise en œuvre des accords déjà signés ait traîné du fait de la longueur des procédures de ratification parlementaire dans les États membres de l’Union européenne,

G. having regard to the establishment of a network of association agreements between the European Union and each of the Mediterranean countries; deploring, nevertheless, the fact that negotiations are not yet completed with all the Mediterranean non-Community countries (MNCs) and regretting that the implementation of the agreements already signed has been delayed by the lengthiness of the parliamentary ratification procedures in the EU Member States,


40. rappelle le rôle déterminant de l'Union afin d'éviter une escalade du conflit entre la Géorgie et la Russie, notamment grâce au déploiement rapide d'une mission d'observation visant à surveiller la mise en œuvre des accords du 12 août et du 8 septembre 2008 ; regrette que la Fédération de Russie n'ait pas rempli, jusqu'à présent, ses engagements dans le cadre de ces accords signés ...[+++]

40. Recalls the Union’s decisive role in averting an escalation of the conflict between Georgia and Russia, inter alia thanks to the rapid deployment of an observation mission to supervise the implementation of the agreements of 12 August and 8 September 2008; regrets that the Russian Federation has until now not fulfilled its commitments with regard to these Agreements signed by President Medvedev; emphasises that the role of the EU observation mission in Georgia has become particularly crucial following the departure of the OSCE a ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations o ...[+++]


organiser avec l'Espagne, les 27 et 28 novembre, un sommet marquant le dixième anniversaire du partenariat euro-méditerranéen; faire progresser la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage; mener à terme les négociations sur le projet de règlement relatif à un instrument européen de voisinage et de partenariat; contribuer à la réalisation du volet méditerranéen du partenariat stratégique entre l'UE et la région méditerranéenne ainsi que le Moyen-Orient; encourager la ratification de tous les accords d'association euro- ...[+++]

hosting with Spain a summit on 27-28 November to mark the 10th anniversary of the Euro-Mediterranean partnership; taking forward implementation of European neighbourhood policy; concluding negotiations on the draft regulation for a European neighbourhood and partnership instrument; contributing to implementation of the Mediterranean strand of the EU’s strategic partnership with the Mediterranean and the Middle East; encouraging the ratification of all Euro-Mediterranean association agreements already signed; taking forward discussions on Mauritania’s ...[+++]


Cette organisation a déjà suffisamment prouvé qu’elle se trouve au centre des responsabilités de la situation dramatique de ce pays et de son peuple, notamment en rejetant les résultats électoraux, en empêchant le désarmement de ses forces, en se livrant à la guerre et, plus généralement, en ne respectant pas et en empêchant la mise en œuvre des accords qu’elle avait signés.

That organisation had already given sufficient proof of being largely responsible for the tragic situation affecting Angola and its people, through its rejection of election results, obstructing the disarming of its forces and, more generally, through waging war and not respecting and even blocking the implementation of agreements that they themselves have signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre des accords déjà signés ait traîné ->

Date index: 2025-08-05
w