Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être utile mon seul objectif " (Frans → Engels) :

Qu'il s'agisse de questions concernant des circonstances aggravantes dans le cadre du prononcé de la peine et de choses similaires, nous avons ici l'occasion de proposer certains amendements qui pourraient certainement limiter la portée du projet de loi C-273, et proposer des amendements restrictifs qui permettraient de régler plus efficacement ces situations particulières où un amendement relatif à la peine pourrait être utile. Mon seul objectif est de voir si nous ne pourrions pas tenter officieusement, en dehors du comité, de rédiger ou de concevoir ce ...[+++]

Whether it be on issues that relate to aggravated circumstances with respect to sentencing issues and the like, we have an opportunity here with respect to putting in some amendments that can limit certainly the scope of Bill C-273 as it now stands, and in putting forward limiting amendments make it more effective to deal with those specific situations whereby a sentencing amendment, etc., can be helpful.


Mon seul objectif est l'abolition du poste de lieutenant- gouverneur.

My sole objective is to abolish the position of Lieutenant- Governor.


30. rappelle, dans ce contexte, l'opposition initiale du Parlement européen et souligne la responsabilité de participation à tous les plans, de contrôle et de surveillance qui lui incombe; demande que la Commission et le Conseil fournissent des informations exhaustives, transparentes et en temps utile sur les critères de reprogrammation et de suspension des engagements ou des paiements des Fonds ESI et sur l'ensemble de la procédure susceptible de déclencher une telle reprogrammation ou suspension, conformément à l'article 23, paragraphe 15, du règlement portant dispositions communes; souligne que la suspension d'engagements ou de paiement ...[+++]

30. Recalls, in this context, Parliament’s initial opposition, and emphasises its responsibility to be fully involved, to control and to scrutinise; demands that the Commission and the Council provide full, transparent and timely information on the criteria for, and on the entire procedure that could trigger reprogramming or a suspension of commitments or payments of, the ESIF in accordance with Article 23(15) of the Common Provisions Regulation; points out that the decision on the suspension of commitments or payments ...[+++]


Afin de concilier les objectifs consistant à soumettre des informations utiles au Centre d'échange et à ne pas surcharger les bénéficiaires d'un financement pour des travaux de recherche, il convient que seules les informations qui sont indispensables à l'identification des ressources génétiques soient échan ...[+++]

In order to balance the objectives of submitting useful information to the ABS Clearing House and of not overburdening the recipients of funding for research, only information which is essential for the identification of genetic resources should be exchanged at this check-point.


La prolongation ultérieure du titre de séjour à des fins précises ou la délivrance de titres de séjour d’une durée de validité inférieure à un an, dans la seule intention de contourner l’application du critère de la perspective fondée prévu à l’article 3, paragraphe 1, porterait atteinte à l’objectif de la directive et à son eff ...[+++]

The successive issuance of extensions of permits with a specific purpose or permits valid for less than one year, with the sole intention of circumventing the applicability of the condition of reasonable prospects of Article 3.1, would undermine the objective of the Directive and its effectiveness[13].


Mon seul objectif sera de veiller à ce que l'argent des contribuables européens soit utilisé à bon escient.

My sole focus would be to safeguard the efficient use of European taxpayers’ funds.


M. Jean-Pierre Kingsley: Légalement, c'est mon seul objectif et ma seule obligation.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: Legally, that's my only objective and my only obligation.


En conséquence, changez votre fusil d'épaule et unissons-nous plutôt pour défendre les clémentines espagnoles, c’est mon seul objectif à l’heure actuelle, comme cela l’est pour M. le président qui - dans son enthousiasme - m’a généreusement laissé plus de temps que prévu.

Therefore, look elsewhere for the villain and let us all work together to protect Spanish clementines, which is my only objective at the moment, as I am sure is true for the President, who – in his enthusiasm - has generously given me more speaking time than I was due.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, à l'encontre du député, mon seul objectif dans cette affaire n'est pas de compter des points faciles sur l'échiquier politique.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, unlike the hon. member, my interest is not in scoring cheap political points.


Lorsque je me suis fait élire, en 1984, j'étais alors un jeune député, mon seul objectif, parmi mes priorités, était de tout mettre en oeuvre pour que le fjord fasse partie des Parcs nationaux canadiens.

When I was elected as a young member in 1984, one of my main priorities was to do everything I could to have the fjord included in the Canadian national parks system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être utile mon seul objectif ->

Date index: 2021-06-21
w