Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment tous l'argument » (Français → Anglais) :

Vous avez tout à l'heure présenté des arguments impressionnants à propos de l'importance de votre industrie dans l'économie canadienne, et nous préférerions donc évidemment tous avoir une industrie du camionnage solide, viable et appartenant à des intérêts canadiens et qu'elle soit gérée depuis le Canada et que tous les emplois reliés à elle soient occupés par des Canadiens.

After the impressive case you made earlier about the significance of your industry in the Canadian economy, we would all prefer, obviously, to have a strong, viable Canadian-owned trucking industry with Canadian dispatch centres and all the jobs that surround them here in Canada.


Notre argument est que tous les Canadiens doivent évidemment contribuer à la sécurité de notre société mais qu'on ne doit pas traiter certains groupes de manière différente en répandant le soupçon.

We want to tell Canadians that all of us need to be involved in ensuring that Canada is safe and that our security is protected, but to not cast specific segments of our society in a different light that can cause increased suspicions.


Nous ne pourrons évidemment pas traiter toutes les questions de façon détaillée, mais nous nous contenterons de dire que nous devons examiner les arguments en faveur de l'établissement de conditions égales pour tous en ce qui concerne la situation des entreprises et la structure de la fiscalité des entreprises au Canada.

We obviously won't be able to deal with all of the issues in any detail, but suffice it to say we need to look at level playing field arguments on the corporate side and the corporate income tax structure in Canada.


D'une part, nous offrons des arguments quant à savoir pourquoi les gens devraient voter et pourquoi leur vote compte, et, d'autre part, nous essayons évidemment de créer tous les mécanismes dont une personne qui n'a jamais voté a besoin pour savoir comment s'y prendre.

On one side, we're giving arguments as to why people should vote, and why their vote matters, and on the other side we're obviously trying to create all the mechanisms that are needed for someone who's never voted before to know how to vote.


Même si je comprends évidemment tous ces arguments, je pense que l’innovation est indispensable et que nous devons vraiment interdire graduellement l’utilisation des gaz à effet de serre les plus dangereux, dès que possible.

Although, needless to say, I can appreciate all these arguments, I think that innovation is necessary and that we should really phase out the use of the most harmful greenhouse gases as soon as possible.


Tels sont les arguments et tous ces éléments seront évidemment expliqués en détail dans la décision de la Commission.

Those are the arguments and naturally the Commission’s decision will explain all these elements in detail.


Nous sommes d’accord, bien évidemment, avec les arguments avancés par Commission en faveur de la nécessaire intégration de la question de l’égalité dans tous les aspects de la politique européenne, mais aussi en faveur de l’adoption de mesures spécifiques, et approuvant sur ce point Mme le rapporteur, nous souhaitons que la Commission présente un budget détaillé du programme, notamment en ce qui concerne la ventilation entre les cinq domaines de haute priorité.

We do, of course, agree with the Commission’s justification of the need to integrate the question of equality into all aspects of European policy as well as adopting special measures. We also trust – and here we agree with the rapporteur – that the Commission will present a detailed budget for the programme, especially as regards the allocation of funds between the five high-priority areas.


Vous connaissez évidemment tous l'argument d'avant-guerre selon lequel en payant des salaires de plombier à des artistes, ils créeraient les meilleures oeuvres d'art au monde; vous savez aussi ce qui est arrivé aux artistes américains de l'après-guerre qui avaient été subventionnés pendant la Dépression.

Of course you're aware of the new deal argument that if we could pay artists plumbers' wages then they could create some of the best art in the world, and how well that worked with the rise in great success in postwar America of artists who had been subsidized during the Depression years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment tous l'argument ->

Date index: 2024-10-05
w