Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous essayons évidemment " (Frans → Engels) :

Nous essayons évidemment de nous assurer que le travail du Parlement est transparent.

We are obviously trying to ensure that Parliament's work is transparent.


Ma femme et moi essayons évidemment de leur inculquer les valeurs catholiques que nous essayons d'observer plus ou moins.

Of course, my wife and I try to inculcate the Catholic values that we try to live by, to a greater or lesser extent.


D'une part, nous offrons des arguments quant à savoir pourquoi les gens devraient voter et pourquoi leur vote compte, et, d'autre part, nous essayons évidemment de créer tous les mécanismes dont une personne qui n'a jamais voté a besoin pour savoir comment s'y prendre.

On one side, we're giving arguments as to why people should vote, and why their vote matters, and on the other side we're obviously trying to create all the mechanisms that are needed for someone who's never voted before to know how to vote.


Nous essayons évidemment de limiter toutes les procédures bureaucratiques et administratives à l’origine de lourdeurs administratives, en particulier pour les PME, et sommes déterminés à faciliter la vie aux PME.

We are, of course, trying to limit all bureaucratic and administrative procedures that create administrative burdens, particularly for SMEs, and we are committed to making life easier for SMEs.


Évidemment que nous n’arriverons pas à convaincre le G20 de nous suivre, si nous n’essayons pas d’abord au niveau européen!

Of course we will not get it through the G20 if we do not even try it first at European level!


Nous essayons évidemment de lutter contre ces problèmes.

Of course we are trying to combat these problems.


Toutefois, un monde où nous commençons par gonfler nos prix, où le marché de capitaux fait monter les prix des matières premières et des produits alimentaires et où nous essayons ensuite de nouer des liens de solidarité avec les nations d’Afrique australe et d'Amérique du Sud afin d’y expédier des produits devenus forcément plus chers, ne correspond pas à notre idée d’un monde équitable ni, évidemment, d’une politique durable.

However, it cannot be our idea of a fair world or, of course, of a sustainable policy, where we first of all inflate our prices, where the capital market drives up prices for raw materials and for food, and where we then try subsequently to create solidarity with the nations of southern Africa and of South America in order then to ship correspondingly expensive products out there.


M. David Bevan: Juste pour répondre aux observations que vous avez faites un peu plus tôt, monsieur le président, concernant le fait qu'il faut traiter les Canadiens équitablement, nous essayons évidemment de le faire du mieux que nous le pouvons en vertu de la Loi sur les pêches et en vertu du droit, tel qu'interprétés par la Cour suprême.

Mr. David Bevan: Just in response to your comments earlier, Mr. Chairman, regarding treating Canadians fairly, obviously we are endeavouring to do that as best we can under the Fisheries Act and under the law, as interpreted by the Supreme Court.


Il s’agit d’un travail évidemment important, que nous essayons d’améliorer mais qui, en ce qui nous concerne, est la référence et le point qui nous guide pour atteindre le résultat final.

The result is clearly a very important document that we are seeking to improve upon but which, as far as we are concerned, is the guiding point of reference for obtaining the final outcome.


M. Glenn Nichols: J'ajouterais que c'est le ministère des Affaires étrangères qui est à la tête de tout ça et que nous, nous essayons évidemment de faire en sorte que cet accès soit maintenu.

Mr. Glenn Nichols: I would just add that it's the foreign affairs department that takes the lead in this, and obviously what we're involved in is trying to make sure that access point is maintained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons évidemment ->

Date index: 2021-10-15
w