Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuellement venir compléter " (Frans → Engels) :

Cette analyse devrait notamment contribuer à renforcer la sécurité énergétique en décelant les éventuelles lacunes en matière d'infrastructures et d'investissements ainsi que les risques qui y sont associés en vue d'un équilibre entre l'offre et la demande d'énergie et venir compléter les stratégies nationales par la valorisation de dimensions régionales.

This analysis should in particular contribute to enhancing energy security by identifying possible infrastructure and investment gaps and associated risks in view of an energy supply and demand balance and should complement national approaches, by developing regional dimensions.


La coopération transnationale visée au point 4.10. devrait venir compléter les mesures prises dans le cadre des stratégies nationales d'intégration des Roms et des ensembles intégrés de mesures mis en place dans le contexte des politiques plus vastes d'inclusion sociale, ainsi que dans le cadre des éventuels accords de coopération conclus entre les États membres, comme la stratégie pour le Danube, et au sein d'autres organisations internationales comme le Conseil de l'Europe et l'Organisation pour la sécurité et l ...[+++]

The transnational cooperation referred to in point 3.10 should supplement the measures taken within national strategies for Roma integration and integrated sets of policy measures within broader social inclusion policies and within the framework of any existing cooperation agreements between Member States such as the Danube Strategy, and of other international organisations such as the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).


La coopération transnationale visée au point 4.10. devrait venir compléter les mesures prises dans le cadre des stratégies nationales d'intégration des Roms et des ensembles intégrés de mesures mis en place dans le contexte des politiques plus vastes d'inclusion sociale, ainsi que dans le cadre des éventuels accords de coopération conclus entre les États membres, comme la stratégie pour le Danube, et au sein d'autres organisations internationales comme le Conseil de l'Europe et l'Organisation pour la sécurité et l ...[+++]

The transnational cooperation referred to in point 3.10 should supplement the measures taken within national strategies for Roma integration and integrated sets of policy measures within broader social inclusion policies and within the framework of any existing cooperation agreements between Member States such as the Danube Strategy, and of other international organisations such as the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).


4. rappelle que certaines organisations de producteurs, surtout dans le secteur de la pêche industrielle, détiennent des données sur l'activité de pêche qui devraient venir compléter les informations actuellement disponibles; ajoute que, dans le cas de la pêche côtière et artisanale, activité pour laquelle les informations sont plutôt limitées, il convient d'encourager la collecte de données par les flottes elles-mêmes, en utilisant des embarcations comme plateformes de collecte de données de surveillance de la pêche, éventuellement à travers ...[+++]

4. Recalls that some producer organisations, especially in the industrial fishing sector, store data on fishing activity which should complement the information currently available; adds that in the case of small-scale fishing, on which fairly limited information exists, fleets should be encouraged to collect data themselves by using their vessels as data collection and fishing monitoring platforms, possibly through the onboard installation of simple real-time monitoring devices using a GPS/GPRS system; also notes that a highly significant amount of fishing data is obtained through research projects;


4. rappelle que certaines organisations de producteurs, surtout dans le secteur de la pêche industrielle, détiennent des données sur l'activité de pêche qui devraient venir compléter les informations actuellement disponibles; ajoute que, dans le cas de la pêche côtière et artisanale, activité pour laquelle les informations sont plutôt limitées, il convient d'encourager la collecte de données par les flottes elles-mêmes, en utilisant des embarcations comme plateformes de collecte de données de surveillance de la pêche, éventuellement à travers ...[+++]

4. Recalls that some producer organisations, especially in the industrial fishing sector, store data on fishing activity which should complement the information currently available; adds that in the case of small-scale fishing, on which fairly limited information exists, fleets should be encouraged to collect data themselves by using their vessels as data collection and fishing monitoring platforms, possibly through the onboard installation of simple real-time monitoring devices using a GPS/GPRS system; also notes that a highly significant amount of fishing data is obtained through research projects;


La Commission lancera également une étude de faisabilité au début de l'année 2005 afin d'examiner d'éventuelles initiatives pouvant venir compléter le cadre juridique de l'UE en matière de lutte contre la discrimination.

The Commission will also launch a feasibility study in early 2005 to examine possible initiatives to complement the EU legal framework for tackling discrimination.


Pourtant, je dois dire que dans les années à venir, nous devrons nous atteler à une évaluation complète de l’efficacité de ce règlement financier en vue d’estimer dans quelle mesure les règles qu’il contient sont éventuellement excessives et si, oui ou non, elles sont la cause du nombre anormalement élevé d’erreurs matérielles détectées chaque année par la Cour des comptes.

I must say, though, that in the years ahead we will have to carry out a thorough assessment of the effectiveness of this financial regulation in order to gauge the extent to which the rules contained therein may or may not be excessive and whether or not they are the cause of the abnormally large number of material errors detected every year by the Court of Auditors.


Plutôt que de rechercher de nouveaux mécanismes, il a suggéré aux autorités norvégiennes d'explorer en détail toutes les possibilités qui s'offrent en la matière, possibilités que pourraient éventuellement venir compléter, si nécessaire, certaines aides nationales, sous réserve cependant que leur compatibilité avec le marché commun soit vérifiée.

Rather than seeking new mechanisms, he suggested that the Norwegian authorities explore in detail all the possibilities already available, possibilities that could well supplement various national aid schemes where appropriate, provided of course that compatibility with the common market in agriculture is verified.


En ce qui concerne la planification spatiale maritime, dont l'approche est axée sur les écosystèmes, elle peut éventuellement venir compléter le concept de zones étendues de gestion des océans du ministère des Pêches et des Océans, comme celle établie pour la partie canadienne de la mer de Beaufort.

Marine spatial planning with its ecosystem-based approach has the potential to complement the Fisheries and Oceans Canada concept of large ocean management areas, such as that established for the Canadian Beaufort Sea.


Nous cherchons donc à voir comment le PMVS pourrait venir compléter la Politique concernant le saumon sauvage et les objectifs de conservation et contribuer à protéger des populations qui subissent des stress importants, éventuellement en recommandant leur inscription dans la Loi sur les espèces en péril.

We are looking at the role the SEP can play in complementing the Wild Salmon Policy and conservation objectives, and dealing with things such as populations subject to particular strain and stress, and perhaps being recommended for listing under the Species at Risk Act.


w