Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient venir compléter " (Frans → Engels) :

Les services SST devraient venir compléter les activités de recherche relatives à la protection des infrastructures spatiales menées dans le cadre d'Horizon 2020 établi par le règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil (7), les programmes spatiaux phares de l'Union Copernicus et Galileo, l'initiative concernant la stratégie numérique visée dans la communication de la Commission du 26 août 2010 intitulée «Un agenda numérique pour l'Europe», d'autres infrastructures de télécommunications qui contribuent à l'avènement de la société de l'information, les initiatives en matière de sécurité ainsi que les activités de l'ESA ...[+++]

The SST services should be complementary to research activities related to the protection of space-based infrastructure carried out under Horizon 2020 established by Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council (7), the Union's flagship space programmes Copernicus and Galileo, the Digital Agenda initiative, as referred to in the Commission Communication of 26 August 2010 entitled ‘A Digital Agenda for Europe’, other telecommunication infrastructures, which aid the realisation of the information society, security-related initiatives, as well as to ESA activities.


Les sources scientifiques et les résultats des contrôles officiels menés par les États membres devraient apporter de nouvelles informations sur Bsal dans les années à venir et compléter les connaissances actuelles en ce qui concerne cette maladie.

It is expected that more information will be available in the coming years about Bsal from scientific sources and from results of official controls carried out by the Member States, supplementing the current knowledge concerning that disease.


Le recours aux instruments financiers doit se justifier par une valeur ajoutée européenne évidente; ils devraient produire des effets de levier et venir compléter les instruments nationaux.

The use of financial instruments must have a clear European added value and should provide leverage and function as a complement to national instruments.


Le recours aux instruments financiers doit se justifier par une valeur ajoutée européenne évidente; ils devraient produire des effets de levier et venir compléter les instruments nationaux.

The use of financial instruments must have a clear European added value and should provide leverage and function as a complement to national instruments.


considérant que, conformément à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs et sportives, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union devraient venir compléter celles d'autres acteurs sans modifier la répartition existante des compétences,

whereas under Article 149 of the EC Treaty as amended by the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing attribution of competences,


Des mesures favorisant la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale, y compris la coopération maritime le cas échéant, devraient venir compléter les trois priorités précitées.

Measures to promote cross-border, transnational, and interregional cooperation, including maritime cooperation where appropriate, should complement the three priorities indicated above.


Des mesures favorisant la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale, y compris la coopération maritime le cas échéant, devraient venir compléter les trois priorités précitées.

Measures to promote cross-border, transnational, and interregional cooperation, including maritime cooperation where appropriate, should complement the three priorities indicated above.


L'UE dispose de capacités de recherche considérables, dont le septième programme-cadre de recherche et le Centre commun de recherche, qui soutiennent des outils tels que Kopernikus, qui devraient venir appuyer et compléter les propres efforts des pays en développement.

The EU has significant research capacity, including the 7th Framework Programme for Research and the Joint Research Centre, which supports tools such as Kopernikus that should contribute to and complement developing countries’ own efforts.


Bien que je sois favorable aux nouveaux instruments, je pense qu’ils devraient venir compléter, et non pas remplacer, les instruments existants et qu’ils devraient être intégrés à un fonds global géré par les Nations unies.

Although I support the new instruments, I think that they should be considered additional to and not a replacement for the existing instruments and they should be pooled in a global fund managed by the United Nations.


Bien que je sois favorable aux nouveaux instruments, je pense qu’ils devraient venir compléter, et non pas remplacer, les instruments existants et qu’ils devraient être intégrés à un fonds global géré par les Nations unies.

Although I support the new instruments, I think that they should be considered additional to and not a replacement for the existing instruments and they should be pooled in a global fund managed by the United Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient venir compléter ->

Date index: 2021-01-19
w