Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient éventuellement venir compléter " (Frans → Engels) :

- une réflexion sur les objectifs généraux et particuliers à définir au-delà de 2010 , ainsi que sur la nature de ces objectifs, afin de garantir une stabilité à long terme pour l’industrie et les investisseurs, ainsi que sur les programmes actifs et les mesures nécessaires pour les réaliser; ces objectifs pourraient être complétés par des objectifs opérationnels étendus en matière d’électricité, de carburants et, éventuellement, de chauffage.

– consideration of which targets or objectives beyond 2010 are necessary, and the nature of such targets, in order to provide long term certainty for industry and investors, as well as the active programmes and measures needed to make this a reality. Any such targets could be complemented by extended operational targets on electricity, fuels and possibly heating.


La coopération transnationale visée au point 4.10. devrait venir compléter les mesures prises dans le cadre des stratégies nationales d'intégration des Roms et des ensembles intégrés de mesures mis en place dans le contexte des politiques plus vastes d'inclusion sociale, ainsi que dans le cadre des éventuels accords de coopération conclus entre les États membres, comme la stratégie pour le Danube, et au sein d'autres organisations ...[+++]

The transnational cooperation referred to in point 3.10 should supplement the measures taken within national strategies for Roma integration and integrated sets of policy measures within broader social inclusion policies and within the framework of any existing cooperation agreements between Member States such as the Danube Strategy, and of other international organisations such as the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).


12. encourage la Banque européenne d'investissement à contribuer à la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, en conditionnant par exemple les prêts à la création d'emplois et de stages ou en soutenant le développement de systèmes de formation en alternance; souligne que de tels mécanismes de prêts pourraient être étendus à tous les crédits bancaires; met cependant en évidence que les prêts de la Banque européenne d'investissement doivent venir compléter ...[+++] et non remplacer les financements européens sous forme de subventions;

12. Encourages the European Investment Bank to contribute to the implementation of the Youth Guarantee for instance by linking loans to the creation of jobs and training places, or supporting the development of dual education systems; underlines that such loan mechanisms could be extended to all bank credits; stresses however that EIB loans should be seen as a supplement to and not a replacement for EU funding in the form of grants;


Dans son rapport spécial sur le piégeage et le stockage du dioxyde de carbone paru en 2005, le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) estime que les techniques de piégeage et de stockage du CO2 pourraient représenter de 15 à 55 % de la totalité des réductions d'émissions requises et venir compléter le développement des énergies renouvelables.

The UN’s International Panel on Climate Change (IPCC) considers, in its ‘IPCC Special Report on Carbon Dioxide Capture and Storage’ (2005), that by the end of the century CCS technology could contribute between 15% and 55% of necessary greenhouse gas reductions and serve to supplement the expansion of renewables.


T. considérant que des tentatives de fixation d'objectifs de recyclage spécifiques en fonction des matériaux, par exemple pour les matières plastiques, ou un système de certificats négociables, pourraient certes venir compléter à l'avenir les dispositions communautaires relatives au traitement des déchets, mais qu'à l'heure actuelle, il subsiste encore de nombreuses questions quant à leur mise en œuvre pratique,

T. whereas, although attempts to establish material-related recycling criteria, e.g. for plastics, or a system of tradeable certificates may supplement the Community rules on treatment, at the present time numerous questions concerning the practical applicability of these remain open,


T. considérant que des tentatives de fixation d'objectifs de recyclage spécifiques en fonction des matériaux, par exemple pour les matières plastiques, ou un système de certificats négociables, pourraient certes venir compléter à l'avenir les dispositions communautaires relatives au traitement des déchets, mais qu'à l'heure actuelle, il subsiste encore de nombreuses questions quant à leur mise en œuvre pratique,

T. whereas, although attempts to establish material-related recycling criteria, e.g. for plastics, or a system of tradeable certificates may supplement the Community rules on treatment, at the present time numerous questions concerning the practical applicability of these remain open,


Certes, mais ne pas imiter les États-Unis signifie voir si nous pouvons transformer nos dépenses et structures militaires en dépenses et structures civiles qui pourraient peut-être venir compléter celles des États-Unis, et non entrer en concurrence avec elles ou y constituer une solution de remplacement.

Of course, but so as not to copy the United States, it would mean seeing if we could convert our military expenditure and structures into civil expenditure and structures, which could, perhaps, complement – not compete with or be an alternative to but complement – those of the United States.


Par ailleurs, des programmes de micro-crédits en faveur du secteur agricole pourraient venir compléter ces mesures dans certains domaines.

Agricultural micro-credits schemes could be additional in some areas.


Dans ce contexte, les initiatives politiques à promouvoir pourraient comprendre: la simplification des procédures et de la législation; la sensibilisation accrue du public aux effets négatifs éventuels du travail non déclaré et de l'économie souterraine; l'échange d'informations et communication accrue; la coopération entre les autorités; l'abaissement de la charge fiscale pesant sur le travail; la surveillance et sanctions efficaces; et la mise en oeuvre complète du plan g ...[+++]

Undeclared work undermines the financing and delivery of social protection and public services. Tackling undeclared work requires a policy-mix combining both preventive actions and the application of sanctions. Policy initiatives to be promoted could include simplification of procedures and legislation; increased public awareness of the possible negative effects of undeclared work and the shadow economy; exchange of information and increased communication; co-operation between authorities; lowering the tax burden on labour; effective surveillance and sanctions; and the full implementation of the Action Plan to combat illegal migrat ...[+++]


Ces groupes et les ONG pourraient alors être invités à coopérer avec la Commission pour rendre ces informations disponibles, éventuellement en complétant celles qui figurent déjà dans le répertoire des groupes d'intérêt spéciaux à but non lucratif que l'on peut trouver dans le site mentionné plus haut et en créant un autre site donnant des liens avec les directions générales auprès desquelles une telle information est déjà disponible.

These groups and NGOs could therefore be invited to co-operate with the Commission to make this information available, possibly by supplementing the information already given in the Directory of non-profit making special interest groups published on the website referred to above, and by creating a specific website with links to those DGs where such information is already available.


w