Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me semble très différent de ce que.

Traduction de «été posée semble très différent » (Français → Anglais) :

Le ton du débat à la Chambre semble très différent de celui du débat au comité.

We seem to have a much different tone in the debate here in the House of Commons than the very arduous one that took place at the committee level.


Cela me semble très différent du choix de la date d'une élection partielle pour combler un siège vide à la Chambre des communes.

That seems to me be quite different as to when a by-election is held for a vacancy for a seat in the House of Commons.


Cela me semble très différent de ce que.

That seems to be much different from any past.


Le Coreper et les groupes de travail compétents se sont réunis à de très nombreuses reprises en vue de rapprocher les positions des délégations sur les questions clé posées par les différents éléments du paquet et de confier à la présidence un mandat lui permettant d’aborder utilement la phase des discussions en première lecture avec le Parlement européen.

Coreper and the competent working groups have met many times to reconcile the positions of the delegations on the key questions posed by the different elements in the package and to give the Presidency a mandate which will allow it usefully to address the discussions phase at first reading with the European Parliament.


En dehors du phénomène de gonflement artificiel du montant de l'APD réellement consacré à des politiques concrètes de développement, force est également de constater qu’une part importante de l’aide consentie par l’ensemble des États membres de l’UE n’atteint pas directement les populations des pays du Sud à qui elle est adressée, soit que l’aide accordée s’avère finalement moindre que l’aide promise, que la programmation se révèle inadéquate ou les modalités d’octroi inadéquates, soit encore en raison de coûts de gestion excessifs ou de déviation pour cause de corruption. Tout cela pose ...[+++]

All this raises serious questions regarding the manner in which we cooperate and should prompt us to look very closely at other fundamental issues such as the transaction costs imposed on countries in receipt of EU aid, the coordination of the Union's various cooperation programmes, the harmonisation of aid procedures and systems, complementarity between the different measures, consistency between the European Union's policies, the untying of development aid for the benefit of local producers and southern populations, joint programming and time frames.


Le ton de la question lorsque celle-ci a été posée semble très différent de celui que nous entendons maintenant dans cette enceinte.

The tone of the question when it was put seems very different from the tone that we are hearing now in the Chamber.


Tout cela semble très différent du concept de boîte à outils, qui est l'idée qui me vient à l'esprit lorsque nous parlons des nombreux instruments disponibles.

All this looks very different from the toolbox concept, which is what I think of when we talk about the numerous instruments that are available.


Il nous semble au contraire qu'au moment où l'épidémie d'ESB en est à des stades très différents selon les États membres, c'est la vigilance de ces derniers qui donne les meilleurs résultats.

Instead, we feel that at a time when the BSE epidemic is at very different stages in the various Member States, it is the vigilance of the States themselves that provides the bests results.


C'est une des raisons pour lesquelles le régime semble très différent par rapport aux régimes européens ainsi qu'aux régimes canadien, australien et asiatique.

That is one of the reasons the regimes appear very different from the European regimes and the regimes of Canada, Australia and Asia.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été posée semble très différent ->

Date index: 2023-02-21
w