Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été aussi cruellement refusée " (Frans → Engels) :

L'indépendance du Kosovo ayant été, dirais-je, cruellement refusée, devrions-nous alors considérer que la Serbie, ou le gouvernement serbe, a le droit d'agir comme bon lui semble?

That independence for Kosovo having been, I would say, cruelly withheld, should we then consider that a licence exists for Serbia or the Government of Serbia to act as it saw fit?


Un État membre peut aussi prévoir qu'une telle marque est refusée à l'enregistrement.

Any Member State may also provide that such a trade mark is not to be registered.


8. estime que l'aide à finalité régionale ne peut jouer un rôle efficace qu'à condition d'être employée de manière économe et proportionnelle, en se concentrant sur les régions les plus défavorisées de l'Union, où elle fait le plus cruellement défaut; insiste sur la contribution structurelle des aides au développement régional, en particulier dans le contexte actuel de grave crise économique; invite la Commission à reconnaître que le critère de crise que constitue "une perturbation grave de l'économie d'un État membre" continue d'être pertinent aussi bien pour ...[+++]

8. Believes that regional aid can only play an effective role if it is used sparingly and proportionately and is concentrated on the most disadvantaged regions of the EU, where it is needed the most; emphasises the structural contribution of aid to regional development, particularly in the current context of deep economic crisis; calls on the Commission to recognise that the crisis criterion of ‘serious disturbance in the economy of a Member State’ still applies in the real economy as well as in the financial sector, and to clarify and standardise the criteria for making this assessment;


Q. considérant que les directives des Nations unies pour une médiation efficace reconnaissent la difficulté liée au fait que les mandats d’arrêt émis par la CPI, les régimes de sanctions ainsi que les politiques nationales et internationales de lutte contre le terrorisme influent aussi sur la forme de participation de certaines parties à la médiation; considérant qu'en droit international, la définition des crimes appelant une réaction immédiate de la communauté internationale a considérablement progressé depuis la création de la CPI, même s'il manque encore cruellement d'un méca ...[+++]

Q. whereas the UN Guidelines for Effective Mediation identify the dilemma that arrest warrants issued by the ICC, sanctions regimes and national and international counter-terrorism policies also affect the manner in which some conflict parties may be engaged in a mediation process; whereas the definition in international law of crimes which demand an immediate reaction by the international community has made considerable progress since the establishment of the ICC, although an independent assessment mechanism of when these definitions are met is still, crucially, missing; whereas the implementation of the Rome Statute would enhance th ...[+++]


Un État membre peut aussi prévoir que de telles marques sont refusées à l'enregistrement.

Any Member State may also provide that such a trade mark shall not be registered.


Les autorités polonaises ont aussi expliqué que cette mesure ne figurait pas dans le premier plan de restructuration, car la demande d'octroi d'une aide déposée par l'entreprise auprès du conseil municipal de Dębica avait été refusée.

Poland also explained that this measure had not been included in the first restructuring plan because the aid application submitted by PZL Dębica to Dębica City Council had been rejected.


14. L'Union européenne reste aussi le plus grand donateur pour ce qui est des efforts tendant à réduire l'offre d'opium, et ce, au moyen de projets visant à promouvoir des moyens de subsistance de remplacement - dont l'Afghanistan a aussi cruellement besoin pour compléter l'alimentation nationale - afin de remplacer les cultures illégales.

14. The European Union also remains the biggest donor as regards efforts aimed at reducing the supply of opium, through projects to promote alternative livelihoods - that Afghanistan also desperately needs to complement the national diet - to substitute illicit crops.


Les pays en voie de développement manquent eux aussi cruellement à leurs devoirs.

Developing countries also leave a great deal to be desired.


Quelles mesures nouvelles le Conseil prendra-t-il afin de soulager la condition abominable des femmes en Afghanistan sous le régime des Talibans qui leur nie aussi cruellement leurs droits humains fondamentaux ?

What further steps will the Council take with a view to alleviating the appalling oppression of women in Afghanistan under the Taliban regime that so ruthlessly denies them their basic human rights?


La présomption d'innocence, qui constitue un des fondements de la primauté du droit, a rarement, sinon jamais, été aussi cruellement refusée, car aucune accusation de quelque sorte que ce soit n'avait même été portée au Canada à ce moment-là, pas plus que deux ans plus tard.

Seldom, if ever, has the presumption of innocence, which is one of the foundations of the rule of law, been so cruelly denied, as not even any charges of any sort had been laid in Canada at that time - nor have they been two years later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été aussi cruellement refusée ->

Date index: 2024-04-25
w