Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été abordé trop brièvement » (Français → Anglais) :

C’est le point crucial et il a été abordé trop brièvement dans le débat en général, pays par pays.

This is the crucial point and it has been dealt with too briefly in the debate overall, country by country.


En outre, les comptes annuels de la BCE n’abordent que brièvement certaines questions de gestion des risques.

In addition, the annual accounts of the ECB contain only brief information about certain risk management issues.


Au cours des prochains jours et des prochaines semaines, nous jetterons un regard très critique sur la véritable substance de ces enjeux, qui ont été soit abordés trop brièvement dans le discours d'hier, soit écartés complètement.

In the days and the weeks that follow we will be turning a critical eye to the actual substance of those issues, both absent and so briefly touched upon in yesterday's speech.


Nous avons un taux de chômage toujours supérieur à 8 % et je souhaite attirer l'attention sur un point abordé trop brièvement dans la discussion de la Commission : le fait que nous ayons un taux de chômage des jeunes deux fois plus élevé que 8 %.

We still have an employment rate of over 8% and I would like to draw your attention to a situation which was given short shrift in the debate in the Commission: the fact that we have a youth unemployment rate which is twice as high.


Le thème des droits de l'homme et des personnes disparues a été abordé mais trop brièvement hélas en raison de la courte durée de la rencontre.

The issue of human rights and missing persons was tackled, but unfortunately, taking into account the brevity of the meeting, too briefly.


Il y a dans les résolutions deux points qui sont soulevés et que je voudrais aborder très brièvement.

There are two points in the motions on which I should like to comment briefly.


Je voudrais à ce sujet aborder ici brièvement un certain nombre de points.

Let me briefly touch on a number of items there.


En abordant cette question du plafonnement ou de la réduction du nombre des sièges à la Chambre des communes, je voudrais d'abord exposer brièvement quelle a été exactement l'évolution de la question.

In addressing the question of the capping or reduction of the seats of the House of Commons, let me spend a bit of time outlining exactly what the history has been of this issue.


Je désire aborder plusieurs parties du budget mais, compte tenu de certaines des interventions faites plus tôt aujourd'hui, je vais d'abord résumer brièvement ce qui nous a conduits où nous en sommes.

There are numerous parts of the budget which I want to address, but in consideration of some of the debate which took place earlier in the day I will start by covering a brief history to where we are now.


Bien que le commissaire à la vie privée soit un officier parlementaire, le Parlement se penche rarement et trop brièvement sur les enjeux dont il traite et sur ses opérations.

Despite his status as a parliamentary officer, Parliament makes only occasional and cursory examinations of the issues and our operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été abordé trop brièvement ->

Date index: 2022-02-07
w