Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «rarement et trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux projets de RD dans le domaine des TIC aboutissent à des résultats extrêmement intéressants mais qui se retrouvent trop rarement dans des applications concrètes susceptibles d’être ensuite commercialisées.

Many ICT RD projects lead to highly relevant research results. However, they are often insufficiently translated into concrete applications that can be commercialised at a later stage.


Même s'il n'y a aucune régulation des prix, certains consommateurs restent pourtant sans réaction car leur consommation est trop rarement mesurée.

Even where prices are totally free of controls, infrequent measurement of consumption prevents any kind of demand response from certain customers.


Nous connaissons les terribles conséquences des violations des droits de l’homme et lorsqu’elles se produisent, lorsque la terreur s’installe, la question qui se pose est beaucoup trop souvent "qui est à l’origine de tout cela ?" et beaucoup trop rarement "pourquoi en est-il ainsi ?" Il ne suffit pas de savoir qui est responsable ; il faut aussi savoir pourquoi.

We know that human rights violations have terrible consequences, and when these happen and when terrorism occurs we all too often come out with the question, ‘Who is behind this?’ and all too rarely with the question ‘Why?’.


Voilà à mon sens un exemple qui illustre parfaitement le fait que nos belles paroles selon lesquelles nous devons réduire les aides d’État ne sont que trop rarement suivies d’actes concrets et fermes.

For me, that is an example of the way in which our fine words about cutting back on state aid are all too infrequently followed up by firm and practical action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de politiques nationales décevantes, les plus talentueux s'expatrient souvent en dehors de nos frontières et ne reviennent que trop rarement.

As a result of disappointing national policies, the most talented researchers often go abroad and only too rarely return.


Dans le même temps, il est apparu clairement que les discussions des propositions à caractère fiscal s'inscrivaient trop rarement dans le cadre d'une politique plus large de l'Union européenne.

At the same time, it became clear that, too often, tax proposals were discussed in isolation rather than in the context of wider EU policy.


Il ne tiennent que trop rarement compte des principes auxquels ils ont adhéré et ne s'occupent que rarement de ces problèmes de manière sérieuse.

Too rarely do they look to the principles to which they have signed up and try to deal with this problem seriously.


Trop souvent, les financements additionnels, que nécessiterait l'extension de ces expériences ne peuvent pas intervenir au niveau communautaire, tenu de s'en tenir aux projets pilotes, et ne sont relayés que trop rarement aux niveaux national et régional.

All too often the additional funding which the extension of these experiments would need cannot be provided at the Community level, which can go no further than the pilot projects, and is very rarely forthcoming at the national and regional levels.


Elles agissent trop souvent selon une logique sectorielle, en n'assurant pas correctement leur rôle d'information vis-àvis des acteurs locaux, des responsables politiques, des entreprises, des associations, des habitants.En plus, les financements publics apportent rarement un soutien à long ou à moyen terme à des projets de développement globaux.

Firstly, public administrations all too often follow a kind of sectoral logic, which means that they do not properly fulfil their information-provider role vis-à-vis local players, politicians, businesses, associations and the public at large. Moreover, the public purse rarely provides long- or medium-term support for general development projects.


Ø les assouplissements procéduraux envisagés par le code des visas pour les demandeurs connus sont accordés trop rarement.

Ø Procedural facilitations envisaged by the Visa Code for known applicants are provided too rarely.


w