Pourquoi des sociétés, surtout, par exemple du genre de prime abord plus susceptible d'être visé par le projet de loi, qui ont contribué, soit de leur propre chef soit par l'intermédiaire de leurs associations provinciales, à l'élaboration du code CSA, qu'elles ont toutes proclamé comme étant une très bonne approche, se rebifferaient-elles maintenant pour dire qu'elles pensent qu'il va trop loin?
Why would corporations, particularly, for example, the kinds that in the first instance are likely to be most involved in this bill, who have been contributors, either on their own or through their professional associations, to the construction of the CSA code, which they have all proclaimed as being a very good approach, now turn around and say they think it goes too far?