Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudie combien cela devrait coûter " (Frans → Engels) :

On devrait savoir pourquoi le ministère et la société ont engagé tels et tels conseillers financiers, combien cela va coûter, quelles sont les objectifs de la privatisation, quels sont les rendements qu'on a obtenus d'Énergie atomique du Canada, quels sont les rendements escomptés de la privatisation.

We should know why the department and the corporation have hired financial advisors, how much privatization will cost, what they hope to achieve by privatizing the corporation, how Atomic Energy of Canada has performed and how the privatized entity is expected to perform.


Nous espérons vraiment que le commissaire pourra bientôt fournir des chiffres qui montrent ce que tout cela devrait coûter.

We very much hope that the Commissioner will soon be able to supply figures to show what the whole thing is expected to cost.


Les commissions, les rapports, le contrôle: tout cela coûte de l'argent, et si nous voulons vraiment nous diriger vers la création de cette énorme structure, nous devons savoir combien cela va coûter.

Committees, reports, monitoring: all of this costs money, and if we really are to go down the road of setting up this huge structure, we must know how much it will cost.


À cet effet, et si cela est justifié par les données scientifiques les plus récentes, la Commission devrait étudier la possibilité de réviser les facteurs proposés par groupe de cultures en relation avec les changements indirects dans l’affectation des sols, d’instaurer des facteurs à des niveaux de dissociation plus poussée et d’intégrer des valeurs supplémentaires en cas d’apparition sur le marché de nouvelles matières premières pour l’élaboration de biocarburants.

To this end, and if warranted by the latest available scientific evidence, the Commission should consider the possibility of revising the proposed crop group indirect land-use change factors, as well as introducing factors at further levels of disaggregation and including additional values should new biofuel feedstocks come to market.


Nous ignorons combien cela va coûter cette année.

We do not know how much it is going to cost this year.


Au cours de nos débats sur l’environnement, combien de fois avons-nous entendu l’industrie venir nous dire: «C’est impossible, c’est la mort de notre industrie si l’Union européenne fait cela. Messieurs les députés, cela va coûter une fortune!»?

I ask you, how often in environment debates have we heard industry coming along and saying ‘this is impossible, this is the end of our industry if you do this, European Union; this is going to cost an extravagant amount, European Parliament’?


La nécessité d'apporter des améliorations ressort clairement d'un récent sondage d'opinion à l'échelle communautaire qui a révélé qu'un consommateur sur deux estime qu' "en matière de crédit, l'on ne sait jamais à l'avance combien cela va coûter", alors que 44 % des européens affirment le contraire (Eurobaromètre 56, question 14.5, décembre 2001).

The need for improvement is demonstrated in a recent EU-wide opinion poll which revealed that one consumer in two thinks that "you never know beforehand how much it is going to cost to borrow money", approximately 40% of Europeans say the contrary (Eurobarometer 56, question 14.5, December 2001).


Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.

Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.


Lorsque vous dites avoir un problème concernant la communication et les radios, n'y a-t-il personne qui étudie combien cela devrait coûter et ce qu'il faudrait pour que vous puissiez communiquer?

When you say you that have a problem with communications and with radios, is no one doing a study that outlines how much it is likely to cost and what it will take so that you can, in fact, communicate?


Vous savez combien cela devrait coûter, en général, et vous savez quel est le taux d'inflation si bien que lorsque vous achetez des crayons, du papier, par l'intermédiaire du ministère de la Défense nationale, je suppose que ce sont des éléments connus.

You know what that price should be, generally speaking, and you know what the inflation rate is, so that when you purchase pens, papers, through the Department of National Defence, those are known items, I am assuming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudie combien cela devrait coûter ->

Date index: 2024-10-27
w