Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne qui étudie combien cela devrait coûter » (Français → Anglais) :

On devrait savoir pourquoi le ministère et la société ont engagé tels et tels conseillers financiers, combien cela va coûter, quelles sont les objectifs de la privatisation, quels sont les rendements qu'on a obtenus d'Énergie atomique du Canada, quels sont les rendements escomptés de la privatisation.

We should know why the department and the corporation have hired financial advisors, how much privatization will cost, what they hope to achieve by privatizing the corporation, how Atomic Energy of Canada has performed and how the privatized entity is expected to perform.


Mais si vous ne le savez pas, si personne en sait combien cela va coûter au bout du compte, il ne vous reste essentiellement que l'argument du gouvernement qui soutient que ça va coûter 50 millions de dollars.

But if you don't have the information and you don't have somebody sign off on what it's ultimately going to cost, you're essentially going to be stuck with the government arguing, oh, this is going to cost $50 million.


Lorsque vous dites avoir un problème concernant la communication et les radios, n'y a-t-il personne qui étudie combien cela devrait coûter et ce qu'il faudrait pour que vous puissiez communiquer?

When you say you that have a problem with communications and with radios, is no one doing a study that outlines how much it is likely to cost and what it will take so that you can, in fact, communicate?


Vous savez combien cela devrait coûter, en général, et vous savez quel est le taux d'inflation si bien que lorsque vous achetez des crayons, du papier, par l'intermédiaire du ministère de la Défense nationale, je suppose que ce sont des éléments connus.

You know what that price should be, generally speaking, and you know what the inflation rate is, so that when you purchase pens, papers, through the Department of National Defence, those are known items, I am assuming.


Le fait que nous débattions de ce que cela devrait coûter aux étudiants qui essaient de s'instruire et de contribuer est absurde lorsque vous pensez à ce que coûte l'éducation en général.

The fact that we are debating how much it should cost for students who are trying to get educated and to contribute is absurd when you look at the cost of education across the board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne qui étudie combien cela devrait coûter ->

Date index: 2025-01-17
w