Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres cette opportunité nous sera offerte » (Français → Anglais) :

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficia ...[+++]

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


L'objectif de cette consultation sera d'analyser les divergences dans les niveaux de protection offerts par certaines dispositions nationales que les États membres pourraient vouloir continuer à appliquer aux services en provenance du reste de l'UE et de faciliter l'examen de la proportionnalité ...[+++]

The objective of this consultation is to analyse the divergences in the level of protection between certain national provisions which Member States might wish to continue to impose on incoming services, and to facilitate the examination of such provisions with respect to their proportionality under Article 3 (paragraphs 4-6).


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’e ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excell ...[+++]


Je voudrais ajouter que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens est prêt à étudier une approche différente, plus flexible, à condition que les fondements de la politique régionale soient maintenus dans les états membres. Cette opportunité nous sera offerte dans le quatrième rapport de cohésion, qui est déjà attendu le mois prochain, puis dans le cinquième rapport de cohésion. Cependant, le message est clair: il ne sera pas p ...[+++]

I should like to add that the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, provided the foundations of regional policy remain in place in the Member States, is prepared to consider a different, more flexible approach, an opportunity which will be coming our way in the fourth cohesion report, which is expected as soon as next month, and later on in the fifth cohesion report, but the message is clear: it will certainly not be possible for policy to remain un ...[+++]


Nous devons saisir l'opportunité offerte par la nouvelle politique commune de la pêche, et j'aborderai cette question avec tous les ministres de la pêche des États membres de la Méditerranée».

The new Common Fisheries Policy offers an opportunity that we must live up to, and I shall be discussing this with all the Fisheries Ministers in the Mediterranean Member States".


Cette augmentation reste cependant modérée et sera compensée par les effets bénéfiques de ces mesures sur la santé des citoyens et par la possibilité offerte aux États membres de subventionner un service d'intérêt public, ainsi que par les économies réalisées grâce à la diminution de la consommation d'eau en bouteille.

However, these will be offset by the positive health benefits for citizens and the possibility for Member States to subsidise a service of public interest, as well as the money saved through lower consumption of bottled water.


Nous avalisons donc pleinement votre discours, mais nous l’avalisons dans la conviction que, grâce à la fermeté de l’action de la Commission devant le Conseil, la solidarité des États membres avec l’Italie sera réelle et substantielle et que l’ensemble des 27 États membres fera preuve de responsabilité et d’appropriation à l’égard de cette urgence.

We therefore fully endorse your speech, but we endorse it in the belief that, through the strong action of the Commission before the Council, the solidarity of Member States with Italy should be real and substantial and all 27 Member States should demonstrate their accountability and their ownership of this emergency.


Il est intéressant selon moi - et j’espère que cet avis est partagé - que nous publiions dans l’intervalle un rapport sur la mise en œuvre de la directive 2002/2/CE, qui décrive en particulier comment cette directive a été appliquée par les États membres, un élément qui sera utile dans nos futures discussions sur le réexamen complet de la législatio ...[+++]

I believe it is of interest, for you too I hope, that until then we will issue a report regarding the implementation of Directive 2002/2/EC, namely how this directive has been implemented by Member States, a fact that will help both our later discussion on the full review of the legislation.


En outre, concernant l'abolition de la peine de mort, lors d'un débat qui a justement eu lieu récemment dans cette enceinte sur la position de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme, nous avons également dit qu'un des principaux enjeux de la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à cette réunion sera préciséme ...[+++]

And certainly, with regard to the abolition of the death penalty, we also said, in a debate that took place right here in Parliament very recently on the position of the European Union in the Human Rights Commission, that one of the main standpoints of the Delegation from the European Union and its Member States in the Human Rights Commission is precisely to fight for the abolition of the death penalty in every ...[+++]


En outre, concernant l'abolition de la peine de mort, lors d'un débat qui a justement eu lieu récemment dans cette enceinte sur la position de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme, nous avons également dit qu'un des principaux enjeux de la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à cette réunion sera préciséme ...[+++]

And certainly, with regard to the abolition of the death penalty, we also said, in a debate that took place right here in Parliament very recently on the position of the European Union in the Human Rights Commission, that one of the main standpoints of the Delegation from the European Union and its Member States in the Human Rights Commission is precisely to fight for the abolition of the death penalty in every ...[+++]


w