Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «cette réunion sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier les progrès réalisés dans le domaine de la coopération économique et les mesures en vue de renforcer cette coopération entre les États membres de la Conférence islamique

Meeting of the Group of Experts to Review the Progress in Economic Co-operation and Measures to Strengthen Co-operation among Members of the Islamic Conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette réunion sera l'occasion pour eux de démontrer que des mesures adéquates supplémentaires seront prises afin de remédier au plus vite à la situation et de se conformer au droit de l'Union.

The meeting gives an opportunity to Member States to prove that additional adequate steps will be taken to redress the current situation without delay and comply with European law.


Le but de cette réunion sera de faire l'évaluation périodique de la mise en œuvre de l'Agenda.

The aim of this meeting will be to evaluate the implementation of the Agenda on a regular basis.


Lors de leur première réunion, les membres de la plateforme ont convenu d'apporter une contribution commune au document de réflexion de la Commission intitulé «Vers une Europe durable d'ici à 2030», qui a été annoncé dans le programme de travail de la Commission pour 2018 et qui sera adopté dans le courant de cette année.

The platform members agreed at their first meeting to work on a joint contribution to the Commission's Reflection Paper "Towards a sustainable Europe by 2030", which was announced in the Commission's 2018 Work Programme and will be adopted later this year.


Si, par exemple, vous ou l'un des vice-présidents ne pouviez tout simplement pas assister à une réunion, il sera presque nécessaire d'inviter à la réunion du Sous-comité un représentant du parti politique concerné et cette réunion sera tout aussi légitime.

If, for example, you or one of the vice-chairs was simply unavailable at a given time, I think it would be almost necessary to have a representative from that particular party participate in the subcommittee meeting, and there would be no loss to the value of the meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réunion sera l'occasion de mettre en évidence la situation particulière des pays africains à l'égard de la propagation de la grippe aviaire et de proposer que la réunion suivante soit organisée en Afrique.

This meeting will be an opportunity to highlight the specific situation of African Countries toward Avian Flu spread and to propose that the next meeting being held in Africa.


Cette réunion sera une occasion importante pour certains des principaux acteurs de rapprocher leurs points de vue en ce sens que les négociateurs se sont engagés à résoudre certaines questions fondamentales avant la fin avril 2006.

With negotiators committed to resolving some key issues by the end of April 2006, this meeting will be an important chance for some of the major players to close the ground between them.


Le but de cette réunion sera de faire l'évaluation périodique de la mise en œuvre de l'Agenda.

The aim of this meeting will be to evaluate the implementation of the Agenda on a regular basis.


Lors de cette réunion, les ministres ont demandé que soit élaboré un rapport de suivi portant sur les "Indicateurs de qualité de l'éducation et de la formation tout au long de la vie". Ce rapport sera présenté lors de la réunion des ministres de l'éducation qui se tiendra à Bratislava au mois de juin 2002.

At this meeting, Ministers gave a mandate for a follow-up report on "Quality indicators of lifelong learning", which will be presented at the meeting of Education Ministers in Bratislava in June 2002.


Cette réunion sera consacrée à la poursuite des discussions sur les développements intervenus dans le cadre de l'Uruguay Round en particulier dans la perspective de la réunion à "mi-parcours" qui a été fixée pour le 5 décembre 1988 à Montréal. Celle-ci devrait permettre d'évaluer les progrès accomplis dans ces négociations commeciales internationales.

The meeting will be devoted to discussing developments in the Uruguay Round and looking ahead to the mid-term review due to take place in Montreal on 5 December, which will assess the progress made in the multilateral trade talks.


Cette reunion sera precedee par la deuxieme reunion du Trade Expansion Committee (TEC) qui se tiendra egalement a Tokyo les 30 et 31 mai 1985.

This meeting will be preceded by the second meeting of the Trade Expansion Committee (TEC) which is taking place also in Tokyo on 30 and 31 May 1985.




D'autres ont cherché : cette réunion sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réunion sera ->

Date index: 2024-08-13
w