Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative

Traduction de «lequel chacun sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


le total des sommes (sauf une somme déductible en application du sous-alinéa 138(3)a)(v) de la Loi) représentant chacune le moins élevé des éléments P, Q et R relativement à une participation ou à un remboursement de primes ou de dépôts de primes prévu par une police collective d’assurance temporaire sur la vie qui est une police d’assurance-vie au Canada, lequel total sera, selon le cas :

is the total of all amounts (other than an amount deductible under subparagraph 138(3)(a)(v) of the Act) each of which is the amount, which is the least of P, Q and R, in respect of a dividend, refund of premiums or refund of premium deposits provided for under the terms of a group life insurance policy that is a life insurance policy in Canada that will be


15.3 Le titulaire ne peut réaligner le canal sur lequel un service de programmation canadien est distribué que si, au moins soixante jours avant la date prévue pour le réalignement, il envoie, à chacun des exploitants des services de programmation qui seront touchés par le réalignement, un avis écrit précisant la date en question et le canal sur lequel le service de programmation sera distribué.

15.3 A licensee shall not realign the channel number on which a Canadian programming service is distributed unless, at least 60 days before the proposed effective date of the realignment, the licensee sends a written notice indicating the intended date of the realignment and the channel number on which the programming service will be distributed to each of the operators of the programming services whose channel placements will be affected by the channel realignment.


Avec le brevet unitaire, le dépôt d'une seule demande sera nécessaire pour protéger un brevet dans l'ensemble des pays de l'UE, contrairement à la situation actuelle où le brevet doit être validé et accepté par chacun des États membres de l'UE dans lequel le demandeur souhaite bénéficier d'une protection.

With the unitary patent, only one application will be necessary to protect a patent in all EU countries, in contrast to the current situation where it has to be validated and accepted in each EU country in which the applicant would like to gain protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ce débat se déroule également au cours d’une année pendant laquelle – comme chacun l’a dit et comme tous les responsables politiques et les citoyens le savent – l’Europe sera rentrée dans une crise profonde. Et malheureusement, tout semble indiquer que 2010, exercice sur lequel portent notre rapport et notre débat, sera également une année de crise.

However, it is also a debate in a year in which – as everyone has said and as we all know as politicians and as citizens – Europe will have entered a very deep crisis, and unfortunately everything indicates that 2010, to which our report and our debate refer, will also be a year of crisis.


Vous disposez d'environ dix minutes pour votre exposé, lequel sera suivi de la première série de questions des participants qui disposent de sept minutes chacun.

You have roughly ten minutes for your presentation. It will be followed by our first round of questions from our panel, at seven minutes each.


Ce sera donc un système à 10 vitesses dans lequel chacune des 10 provinces offrira une gamme de services différente, puisque des services offerts dans une province le seront peut-être différemment dans d'autres et puisque les modes de prestation et de paiement ne seront peut-être pas uniformes. Par ailleurs, ce système comportera un élément de nationalité et favorisera une approche nationale, et par «nationale», j'entends une coopération fédérale-provinciale et un souci de la Constitution.

It is either going to be a ten-tier system in which we will have ten individual provinces having a basket of services—services that are one size in some provinces but another size in other provinces, with this method of delivery in one province and that method of payment in another—or there's going to be some element of nationality, of national approach to it—and by “national”, I mean federal-provincial, cooperative, and mindful of the Constitution; I stress that it does not mean Ottawa alone.


Toutefois, ces dispositions cesseront d'être applicables dans chacun de ces États au moment où la convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 mai 1952, sera en vigueur à son égard. 1. Une personne domiciliée sur le territoire d'un État contractant peut être attraite pour une créance maritime devant les tribunaux de l'un des États mentionnés ci-dessus lorsque le navire sur lequel porte la ...[+++]

However, upon the entry into force of the International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952, for one of these States, these provisions shall cease to have effect for that State. 1. A person who is domiciled in a Contracting State may be sued in the courts of one of the States mentioned above in respect of a maritime claim if the ship to which the claim relates or any other ship owned by him has been arrested by judicial process within the territory of the latter State to secure the claim, or could have been so arrested there but bail or other security has been given, and either: (a) th ...[+++]




D'autres ont cherché : lequel chacun sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel chacun sera ->

Date index: 2025-02-25
w