Si l'on revient à l'étape précédente, nous avons donc la police qui, dans une situation donnée, doit décider de poursuivre ou de ne pas poursuivre, ou tout au moins de porter des accusations et qui doit donc décider si la conduite reprochée justifie l'intervention du droit criminel.
Coming back one step from that, you have the police then dealing with a particular situation at hand, determining whether or not they should prosecute, or at least lay charges, and whether or not that conduct was such to warrant the intervention of the criminal law.