Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
Il faudra bien en arriver là

Vertaling van "faudra donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra donc la tester afin de savoir comment elle fonctionne en pratique avant d'envisager une quelconque amélioration. La Commission examinera les résultats de son application avec les États membres, les entreprises, les utilisateurs et les autorités de contrôle chargées de la protection des données, de manière à garantir l'efficacité, la transparence et le juste équilibre des initiatives prises en la matière.

The Commission will review its implementation with Member States, industry, users and data protection supervisory authorities to ensure that relevant initiatives are effective, transparent and well balanced.


Il faudra donc déceler les obstacles à la mise en place et à l'adoption rapide des services mobiles avancés, et les éliminer si besoin est.

Possible road-blocks on the path to advanced mobile services which may hinder their fast uptake need therefore to be identified and removed where appropriate.


Pour qu'eEurope soit un succès il faudra donc que les PME participent totalement à ce processus.

Thus, the success of eEurope is critically dependent on whether SMEs are fully engaged in this process.


Pour relever ce défi, il lui faudra donc attirer davantage de personnes au travail et innover davantage, pour augmenter sa productivité. Pour travailler plus nombreux, il faudra notamment allonger la vie active des travailleurs âgés.

In order to meet this challenge, we must therefore attract more people to the labour market and achieve greater innovation with a view to increasing Europe’s productivity. If we are to have more workers, we must extend the working life of elderly workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Numériser toutes les ressources concernées serait une tâche impossible, il faudra donc choisir quoi numériser et quand.

Digitising all relevant material would represent an impossible task, so choices have to be made on what is to be digitised and when.


Il faudra donc poursuivre dans cette voie en recourant notamment aux méthodes de gouvernement électronique.

Efforts should therefore continue in this area, particularly through the use of e-government methods.


Il faudra donc se poser un certain nombre de questions pour mettre en place cette structure : ses modalités de décision, sa composition et la place à réserver aux représentants des pays candidats, la définition de son mandat, qui doit être précis, et ses relations avec le Conseil européen.

This means asking a certain number of questions what are to be the decision-making procedures and composition of the structure, what should be the position of the representatives of the applicant countries, what should be the structure's mandate (which must be precise), and its relations with the European Council.


Il faudra donc mobiliser des dons, soit par la voie du budget communautaire, soit par l'intermédiaire des budgets nationaux, y compris de la part de donateurs non européens.

It will therefore be necessary to mobilise donations, either via the Community budget or by means of national budgets, including those of non-European donors.


C'est sur ces instruments qu'il faudra donc concentrer l'effort visant à adapter nos sociétés à la réalité de demain.

It is here that we must concentrate our efforts to prepare our societies for tomorrow's world.


Mme Val Meredith: Il faudra donc adopter une loi ou prendre un règlement établissant que Mergco ne peut pas détenir plus de 65 p. 100 des créneaux ou il faudra plutôt changer les règles sur l'affrètement.

Ms. Val Meredith: We need legislation or regulations that establish that Mergco can't hold more than 65% of the slot times—well, not Mergco, but we have to change the charter rules.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     faudra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra donc ->

Date index: 2024-06-24
w