Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était réduite voire " (Frans → Engels) :

En effet, durant cette période l’activité de l’entente était réduite, voire inexistante, et en l’absence d’indices objectifs et concordants quant à une éventuelle volonté persistante des sociétés de la relancer ou de souscrire à ses objectifs, la Commission n’était pas en droit de présumer une participation continue, même passive, de leur part.

During that period the cartel’s activity was reduced, or even non-existent, and in the absence of objective and consistent indicia that the applicants still intended to re-start that cartel or subscribe to its objectives, the Commission was not entitled to assume continued participation, even passive, on their part.


Un seul élément était absent de ce plan, ce sont les mesures compensatoires pour les groupes qui recevaient des commandites des compagnies de tabac, commandites qui seraient grandement réduites, voire éliminées.

Only one thing was missing, provision for compensation of the groups that had been sponsored by the tobacco companies. This sponsorship would be significantly reduced, if not eliminated.


Les autorités grecques et le bénéficiaire affirment qu’au moment de la vente, la valeur de marché des mines de Kassandra était réduite, voire négative, du fait de l’interruption prolongée des activités et du retrait des permis miniers.

The Greek authorities and the beneficiary claim that, at the time of the sale, the Cassandra Mines’ market value was reduced or even negative, because of the long stop in operations and the annulment of the mining permits.


Dans la pratique, le bénéfice réellement enregistré par les sociétés en cause était généralement réduit de plus de 50 %, voire de 90 % dans certains cas.

In practice, the actual recorded profit of companies concerned was usually reduced by more than 50% and in some cases up to 90%.


(1 quater) En raison de cet excédent considérable de quotas, le prix du carbone est inférieur à ce qui était prévu à l'origine. Par conséquent, les incitations à investir dans les technologies à faible émission de carbone sont réduites et le risque de voir l'Union devenir dépendante d'infrastructures à haute intensité de carbone est accru.

(1c) Such a significant surplus of allowances is leading to a lower carbon price, compared to that originally envisaged, reducing incentives to invest in low carbon technologies and increasing the risk of locking the Union into carbon-intensive infrastructures.


Cependant, il serait intéressant de voir combien il y a eu d'argent mal dépensé, dépensé à mauvais escient et dépensé de façon regrettable ou inappropriée pendant la période où le nombre de contrôleurs était réduit.

However over the year it might be interesting to see just how much misspending, unfortunate spending, regrettable spending and improper spending there was over the period with the reduced number of comptrollers.


Si elle l’était, le risque apparaîtrait de voir son rôle réduit à un exercice de relations publiques visant à créer un écran de fumée et à permettre aux entreprises de se dérober à leurs responsabilités vis-à-vis des thèmes sociaux et environnementaux.

If it were, there would be a risk of reducing its role to a public relations exercise aimed at creating a smokescreen and at enabling companies to sidestep their responsibilities of addressing social and environmental issues.


Nous sommes en train de parler de la nouvelle Constitution ou du nouveau traité constitutionnel - appelez ce texte comme bon vous semblera, mais c’est dans cet esprit que nous présidons les débats de la Conférence intergouvernementale - et il ne fait aucun doute que, si le rôle joué par le Parlement européen et les parlement nationaux était supprimé voire simplement réduit, non seulement nous ne rendrions pas service au futur traité constitutionnel, mais nous rendrions aussi un mauvais service aux citoyens européens.

We are talking about the new Constitution or Constitutional Treaty – call it what you will but that is the spirit in which we are presiding over the proceedings of the Intergovernmental Conference – and it is quite clear that, if the part played by the European Parliament and the national parliaments is lacking or even just diminished, not only would we be doing a disservice to the future Constitutional Treaty but we would also be doing a disservice to the citizens of Europe.


Si la voix de l'enfant qui est appelé à témoigner est rendue monotone et anonyme par l'intervention de l'ordinateur, les possibilités pour le pédophile de s'en faire un fantasme se trouveraient grandement réduites, voire complètement inexistantes, parce qu'il n'entendrait plus de façon réelle sa jeune victime décrire de sa propre voix les actes qui lui sont reprochés (1000) M. Inky Mark: Janet, si le projet de loi était adopté en l'état, que diriez-vous?

To make the voice of the child monotone, computer-altered digitally, would certainly nullify or reduce the possibility of fantasies of the pedophile, because no longer would he actually be hearing and rehearing the voice of the young innocent one describing the acts (1000) Mr. Inky Mark: Janet, would you be happy if no changes are made to the bill?


Et c'est bien ainsi car nous devons bien voir - en particulier dans le domaine de l'action interétatique qui est toujours inscrite au Traité et qui prévaut encore dans l'édification de l'espace de liberté, de sécurité et de justice - que dans les domaines où l'on procède entre États certes, mais avec des répercussions directes sur les citoyens, assorties d'une participation plus réduite des parlements nationaux que ce n'était le cas auparavant, le Parlement européen joue m ...[+++]

And that is how it should be; we must be clear, especially in the area of intergovernmental action, which is, of course, still in the Treaty, that, as we extend the area of freedom, security and justice, the European Parliament takes on a central role wherever action is taken which, although intergovernmental, has a direct effect on individual citizens and where national parliaments are less involved than previously.


w