Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était notre collègue » (Français → Anglais) :

C'était notre collègue, la députée de Trinity—Spadina qui, lors de la dernière législature, a demandé comment on pouvait se protéger.

It was our colleague, the member for Trinity—Spadina, who in the last Parliament asked how one could protect oneself.


À l’époque, le premier ministre du Canada, le très honorable Pierre Elliott Trudeau, et le secrétaire d’État responsable du dossier — je crois que c’était notre collègue, le sénateur Serge Joyal —, malgré le fait qu’il s’agissait d’une situation qui relevait de la législature du Manitoba, avaient fermement appuyé les francophones de cette province.

Despite the fact that this situation fell under the Manitoba legislature's jurisdiction, the Prime Minister of Canada at the time, the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau, and the then secretary of state, who I believe was our colleague Senator Serge Joyal, demonstrated their strong support for Alberta's francophonie.


Sa rapporteure était notre collègue M Trautmann, qui est présente aujourd’hui.

Its rapporteur was our fellow Member, Mrs Trautmann, who is with us today.


Les contacts quotidiens avec cette personne chaleureuse et remplie de compassion, qui était notre collègue depuis 2003, vont nous manquer.

We will all miss the daily contact with this warm and compassionate person who has been our colleague since 2003.


Le Canada a fait preuve d'une grande créativité à maintes reprises — par exemple, du temps où son représentant était notre collègue, le sénateur Andreychuk, ou encore du temps où c'était l'ambassadeur Yvon Beaulne.

On many occasions, Canada has played a leadership role and been very creative — for example, when our representative was our colleague Senator Andreychuk, and on many occasions when the representative of Canada was Ambassador Yvon Beaulne.


La première personne à détenir ce poste était notre collègue, madame le sénateur Lois Wilson.

The first person to hold this position was our colleague Senator Lois Wilson.


- (ES) Monsieur le Président, en réalité, le rapporteur pour avis était notre collègue, Mme Wallis, que j'ai dû remplacer, de manière très imparfaite, étant donné qu'elle ne peut être ici aujourd'hui.

– (ES) Mr President, in reality the draftsperson of the opinion was our colleague, Mrs Wallis, for whom I am a very unworthy replacement, since she cannot attend today.


Notre groupe était majoritairement en faveur d’une plainte, comme l’a exprimé le collègue Lehne. Mais, il y avait également d’autres points de vue, comme celui de notre collègue estimé Karl von Wogau.

As Mr Lehne said, a majority of our group was in favour of legal proceedings, but there were other opinions, such as that of the esteemed Mr Karl von Wogau.


Sur le plan européen, l'entraide judiciaire en matière pénale a déjà abouti, de façon générale, à l'adoption de plusieurs textes, tels que la convention du Conseil de l'Europe du 20 avril 1959 et, très récemment, la Convention européenne du 29 mai 2000, à propos d'ailleurs de laquelle notre collègue, M. Di Pietro était rapporteur.

At European level, mutual assistance in criminal matters has already, in general terms, seen the adoption of several texts, such as the Council of Europe’s Convention of 20 April 1959 and, very recently, the European Convention of 29 May 2000, for which our fellow MEP, Mr Di Pietro, acted as rapporteur.


Nous avons discuté avec M. Delors, nous avons discuté avec M. Santer, avec M. Prodi, avec M. McSharry qui a été commissaire responsable de l'agriculture, M. Steichen, M. Fischler ; nous avons mis sur pied une commission d'enquête, que présidait d'ailleurs notre collègue M. Böge, une commission temporaire de suivi ; nous avons même déposé une motion de censure à laquelle M. Böge n'était pas favorable ; nous avons auditionné des experts : M. Dirringer, l'Allemand spécialiste des virus, M. Picoud, M. Dormont, les ...[+++]

We have had discussions with Mr Delors, with Mr Santer, with Mr Prodi, with Mr McSharry, the Commissioner responsible for agriculture, then Mr Steichen, and Mr Fischler. We have set up a committee of inquiry chaired by our fellow Member, Mr Böge, a temporary monitoring committee; we have even tabled a motion of censure, against Mr Böge’s wishes. We have heard expert opinions from Mr Dirringer, the German virologist, Mr Picoud, Mr Dormont, Scottish specialists, our Portuguese fellow Member, Garcia, was a specialist. We have had debates, topical and urgent questions on the embargo, etc.


w