Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était importante aussi " (Frans → Engels) :

Si donc auparavant on a estimé qu'une règle des 10 p. 100 était importante dans le cas d'Air Canada, à votre avis—parce que vous avez une vaste expérience des questions de contrôle—dans une situation de monopole que l'on risque de connaître à l'avenir, avec une seule compagnie aérienne, cette règle des 10 p. 100 sera-t-elle tout aussi importante?

If yesterday we thought a 10% rule was important for Air Canada, in your opinion—because you see a lot of this, and you look at control and the control issues—in a situation tomorrow where we might see a monopoly situation in the country, one airline, is the 10% rule just as important tomorrow as it is today?


C. considérant que l'adoption de la directive était importante pour les artistes, pas uniquement pour leurs initiatives visant à obtenir la reconnaissance et un traitement équitable en tant que personnes créatives, mais aussi pour leur rôle en tant que contributeurs aux valeurs culturelles; considérant cependant que des inquiétudes demeurent concernant ses conséquences pour les marchés européens de l'art, et en particulier les nombreuses maisons de vente aux enchères et les nombreux marchands d'art de plus petite taille et spécialisé ...[+++]

C. whereas the adoption of the Directive was important for artists, as regards not only their initiatives aimed at obtaining recognition and fair treatment as creative people, but also their role as contributors of cultural values; whereas, however, concerns remain as to its effects on European art markets and particularly on the many smaller and specialist auction houses and dealers in the EU;


C. considérant que l'adoption de la directive était importante pour les artistes, pas uniquement pour leurs initiatives visant à obtenir la reconnaissance et un traitement équitable en tant que personnes créatives, mais aussi pour leur rôle en tant que contributeurs aux valeurs culturelles; considérant cependant que des inquiétudes demeurent concernant ses conséquences pour les marchés européens de l'art, et en particulier les nombreuses maisons de vente aux enchères et les nombreux marchands d'art de plus petite taille et spécialis ...[+++]

C. whereas the adoption of the Directive was important for artists, as regards not only their initiatives aimed at obtaining recognition and fair treatment as creative people, but also their role as contributors of cultural values; whereas, however, concerns remain as to its effects on European art markets and particularly on the many smaller and specialist auction houses and dealers in the EU;


Vous avez montré combien était importante la continuité de la politique européenne. Vous avez aussi montré, lors du Sommet Europe - États-Unis de Prague, avec Barack Obama, combien l’unité de nos pays était importante dans nos relations avec nos principaux partenaires.

You also highlighted the importance of the continuity of European politics, and demonstrated the importance of unity between our countries with regard to our relationships with our main partners, during the European – US Summit in Prague with Barack Obama.


constate qu'une part importante de l'ensemble des crédits de l'IEDDH affectés aux projets ayant fait l'objet de contrats en 2007, la moitié environ, est allée à de grands projets thématiques et que seule une faible proportion (24 %) l'a été à des formules de soutien conçues par pays (équivalant à des microprojets); constate aussi que seule une petite part des fonds était destinée à l'Asie et suggère de revoir cette répartition géographique;

Notes that a large proportion (around 50 %) of the total EIDHR funding for projects contracted in 2007 went to big thematic projects and only a small proportion (24 %) to country-based support schemes (equivalent to micro-projects); notes also that only a small part of the funds were destined for Asia, and suggests that the geographical balance be rethought;


Nous estimons que cette déclaration était importante, aussi bien pour l'intérieur que pour l'extérieur de l'Union européenne.

We think that this was an important statement to make, not just within the Union, but beyond it as well.


Dans le domaine des politiques internes, je veux citer à titre d’exemple les propositions suivantes. Tout d’abord, des actions renforcées pour une stratégie intégrée de la lutte commune contre les catastrophes : le 11 septembre nous a montré à quel point cette tâche aussi était importante pour la communauté.

Let me give the following as examples of what is proposed in the area of internal affairs policy: Firstly, redoubled efforts towards an integrated common civil protection strategy, for 11 September opened the eyes of all of us to how important this is as a task for the Community.


Est-ce que la protection de Daniel Desrochers, décédé à 11 ans, victime innocente de la guerre des motards de Montréal, n'était pas aussi importante que la protection constitutionnelle de ceux qui vivent quotidiennement dans le crime?

Was it not as important to protect Daniel Desrochers, the 11-year old victim of the war between biker gangs in Montreal, as to constitutionally protect those who deal in crime on an everyday basis?


Cette approche était importante aussi, parce qu'elle a donné une démonstration claire et convaincante du fait que les États membres de l'Organisation sont unis dans leur engagement envers les valeurs et les institutions qui soutiennent la démocratie et les droits de la personne.

This approach was also important because it was a clear and convincing demonstration of the fact that OAS member states are united in their commitment to the values and institutions underlying democracy and human rights.


C'était une étape importante, mais les Canadiens ont compris par ailleurs qu'il était tout aussi indispensable de fournir l'appui nécessaire pour aider l'Ukraine à mettre en place les programmes et les politiques susceptibles de répondre aux besoins de ses citoyens et de jeter les fondements d'une véritable société démocratique.

While this was an important step, Canadians also understood that providing the necessary supports would be critical in helping Ukraine establish the required programs and policies to meet the needs of its citizens and to lay the foundation for a truly democratic society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était importante aussi ->

Date index: 2023-08-02
w