Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était adopté nous " (Frans → Engels) :

S'il était adopté sans amendement, le projet de loi entraînerait des conséquences catastrophiques pour nos deux entreprises et notre industrie. Si le libellé actuel du projet de loi C-11 était adopté, les établissements d'enseignement ne seraient plus tenus de payer pour la reproduction du matériel dont ils nous achètent actuellement la licence, ce qui entraînerait une perte directe de millions de dollars de revenus et nous obligerait même à fermer nos portes.

As currently written, Bill C-11 will eliminate requirements for educational institutions to pay for copies of materials they currently license from us, representing a direct loss of millions of dollars in revenue and effectively putting us out of business.


Nous sommes saisis d'un projet de loi qui, s'il était adopté, ne permettrait plus aux enfants des fonctionnaires de l'administration publique, y compris des militaires déployés à l'étranger, de transmettre la citoyenneté à des enfants qu'ils pourraient avoir ou adopter à l'extérieur du Canada.

We have a bill before us that, if passed, would no longer enable children of crown servants, including the military serving overseas, to pass citizenship on to any children they may have or adopt outside of Canada.


Nous pouvons, d’ores et déjà, être assurés que si ce texte était adopté, le budget marketing de l’industrie pharmaceutique connaîtrait une forte augmentation, certainement au détriment de celui de la recherche.

We can already be certain that, if the text were to be adopted, the pharmaceutical industry’s marketing budget would skyrocket, undoubtedly at the expense of research.


Ce sont ceux-là même qui ont affirmé aujourd'hui que ce traité était adopté sans que nous ayons accès aux documents et sans qu'aucun traité consolidé n'ait été publié.

Some of those have argued here today that this Treaty is being adopted without us having access to the documents – that no consolidated Treaty has been published.


Si le projet de loi S-202 était adopté, nous serions certains d'être mis au courant de toute disposition qui ne serait pas encore entrée en vigueur plus de neuf ans après son adoption.

If Bill S-202 were adopted, we would be assured that provisions that were not in force over nine years after their adoption would come to our attention.


Si la commission compétente obtenait gain de cause ou si l’amendement 61 était adopté, nous devrions accepter une situation dans laquelle on pourrait à peine exiger des autorités portuaires d’Helsinki qu’elles réparent les dommages qui sont en train d’apparaître à cause du TBT, un poison produit en raison du dragage et qui se répand dans les cours d’eau de l’est d’Helsinki et dans l’archipel avoisinant.

If the committee responsible had its way or if Amendment No 61 were adopted, we should be approving a situation in which it would scarcely be possible to require the Helsinki port authorities to repair the damage that is in the process of occurring there through TBT Poison being produced due to dredging and then spread in the watercourses in eastern Helsinki and in the surrounding archipelago.


Je crains fort que nous ne nous retrouvions en face d'une disposition bizarre : un sénat composé de députés nationaux, un M. Euro ou un M. OMC, une autre diminution ou marginalisation des pouvoirs du Parlement, voire un autre protocole tel que celui proposé sur l'OMC qui, s'il était adopté, réduirait la Commission à l'état du petit chien tenu en laisse par plusieurs maîtres tirant tous dans une direction différente.

I am extremely afraid that we will end up with some rather strange measures such as a Senate of national Members of Parliament, a Mr Euro or a Mr WTO, further diminishing of Parliament's powers or further marginalisation of Parliament, or some other protocol such as that proposed on the WTO which, if it were adopted, would reduce the Commission to a puppy dog on multiple leashes held by many different owners, each one pulling in a different direction.


Je crains fort que nous ne nous retrouvions en face d'une disposition bizarre : un sénat composé de députés nationaux, un M. Euro ou un M. OMC , une autre diminution ou marginalisation des pouvoirs du Parlement, voire un autre protocole tel que celui proposé sur l'OMC qui, s'il était adopté, réduirait la Commission à l'état du petit chien tenu en laisse par plusieurs maîtres tirant tous dans une direction différente.

I am extremely afraid that we will end up with some rather strange measures such as a Senate of national Members of Parliament, a Mr Euro or a Mr WTO, further diminishing of Parliament's powers or further marginalisation of Parliament, or some other protocol such as that proposed on the WTO which, if it were adopted, would reduce the Commission to a puppy dog on multiple leashes held by many different owners, each one pulling in a different direction.


Cela demeure une question très sérieuse parce que nous pourrions nous retrouver avec deux lois si le projet de loi franchissait l'étape de la troisième lecture et était adopté sans qu'on ait attrapé l'erreur.

This is still a very serious matter because we could conceivably have two laws if this bill went right through to third reading and passage without being caught.


Je crois que si le projet de loi S-11 du sénateur Cohen était adopté et que la condition sociale était inscrite dans la Loi sur les droits de la personne, nous aurions fait un grand pas vers la solution de ce problème qu'ont les pauvres au Canada.

I believe if and when Senator Cohen's bill, Bill S-11, is enacted into law, placing social condition within the Human Rights Act, we will have moved considerably forward in resolving this problem for the poor in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était adopté nous ->

Date index: 2021-02-16
w