Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient très heureuses " (Frans → Engels) :

C'est plutôt le contraire qui s'est produit: elles ont été trop nombreuses à faire une demande. Les villes et les municipalités, quelle que soit leur taille, étaient très heureuses de pouvoir travailler en partenariat avec le gouvernement fédéral.

Municipalities and towns of all sizes were excited to have a partner in the federal government.


− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.

− (SL) Madam President, I am very pleased that this debate, too, has shown that there are many points on which we have similar, almost identical, positions and that these are the points which are key to ensuring safe management of spent nuclear fuel and radioactive waste.


Je répèterai bien sûr cela encore et encore et encore, tout au long du printemps et jusqu’à l’automne, mais je serais néanmoins très heureuse si certaines des propositions qui ont déjà été faites ici étaient incluses dès à présent dans le projet de budget de la Commission européenne, pour qu’il soit après tout moins nécessaire de se répéter.

I will, of course, gladly repeat this all again, and again, and again, throughout the spring and until the autumn, but, nevertheless, I would be very happy if some of the proposals which have already been raised, here, were now included in the draft from the European Commission, so that it will, after all, be necessary to repeat less.


Les villes, les municipalités et les associations municipales ont fait savoir au Comité qu’elles étaient très heureuses des récentes initiatives du fédéral, particulièrement du Fonds de la taxe sur l’essence.

The cities, municipalities and municipal associations told the Committee that they were very appreciative of recent federal initiatives, in particular the Gas Tax Fund.


C'est pourquoi j'ai dit que beaucoup d'organisations de festivals étaient très heureuses.

That is why I say there are many festival organizations that are quite eager.


Toutes ces personnes qui venaient s’inscrire et qui voulaient s’inscrire, qui étaient très heureuses de le faire, avaient en fait pour la première fois l’occasion d’avoir une existence juridique par rapport à leur État.

All of those people who were registering and who wanted to register, who were very happy to do so, effectively were being given the opportunity for the first time to enjoy a legal status in relation to their State.


Heureusement, les niveaux de dioxine relevés dans les aliments n’étaient pas très élevés lorsqu’ils dépassaient les limites de l’Union européenne. Par conséquent, aucun risque sanitaire immédiat n’est attendu pour le consommateur en cas de consommation des produits contaminés durant une période limitée.

The fortunate element of this incident is that the observed levels of dioxin in food where EU limits were exceeded have not been very high, which means that no immediate health risk for the consumer is expected as a result of the consumption, if any, of the contaminated products during a short period of time.


L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, si le député avait pris connaissance des réactions que nous avons reçues d'un peu partout au pays, il saurait que la plupart des autorités aéroportuaires étaient très heureuses que le gouvernement ait réduit leurs loyers de 60 p. 100. Huit milliards de dollars, c'est beaucoup mieux qu'un gel.

Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, if the member had read the reactions that we received from across the country, he would have seen that most airport authorities were very happy about the fact that we lowered the rent by 60%.


Je serais très heureuse si, à l’avenir, plus de possibilités nous étaient offertes d’aller de l’avant.

I should be very happy if, in the future, more opportunities were made available for us to move forward.


Évidemment, je suis certain que les provinces étaient très heureuses d'obtenir les fonds prévus par le gouvernement fédéral dans ce domaine.

Indeed, the provinces were certainly very happy to get the funds invested in this area by the federal government.


w