Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «faites ici étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un problème spécifique réside dans le fait que l'augmentation des déplacements et de la mobilité a également accru le risque de propagation de maladies qui, jusqu'ici, étaient plus répandues dans les pays tropicaux.

A specific problem is that increased travel and mobility have also increased the risk of spread of diseases hitherto more prevalent in tropical countries.


La Cour suprême a jugé que trois de ces infractions étaient inconstitutionnelles, au motif qu'elles portent atteinte à l'article 7 de la Charte, soit le droit à la sécurité de la personne — on fait ici référence aux personnes qui vendent leurs propres services sexuels, car ces infractions les empêchent de prendre les mesures nécessaires pour se protéger alors qu'elles se livrent à une activité risquée, mais légale.

The Supreme Court found that three of these offences were unconstitutional on the basis that they violate section 7 of the charter, the right to security of the person — in this case, individuals who sell their own sexual services — by preventing them from taking measures to protect themselves while engaging in a risky but legal activity.


De plus, lorsque notre collègue de l'Alliance canadienne a dit que les débats ici étaient tout à fait inutiles puisqu'ils n'étaient pas soumis à un vote, je pense qu'il sous-estime, minimise, banalise l'importance des délibérations de cette Chambre.

Furthermore, when the Canadian Alliance member said that the debates in the House were utterly pointless because they were not put to a vote, I think that he is underestimating or trivializing their importance.


Mme Kane : Oui, comme les ministres l'ont indiqué lors de leur comparution, comme dans tous les projets de loi, on a fait ici en sorte de s'assurer que toutes les dispositions étaient conformes à la Charte.

Ms. Kane: Yes, as the ministers indicated when they appeared, as with all legislation, they look at it to ensure that it complies with the Charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répèterai bien sûr cela encore et encore et encore, tout au long du printemps et jusqu’à l’automne, mais je serais néanmoins très heureuse si certaines des propositions qui ont déjà été faites ici étaient incluses dès à présent dans le projet de budget de la Commission européenne, pour qu’il soit après tout moins nécessaire de se répéter.

I will, of course, gladly repeat this all again, and again, and again, throughout the spring and until the autumn, but, nevertheless, I would be very happy if some of the proposals which have already been raised, here, were now included in the draft from the European Commission, so that it will, after all, be necessary to repeat less.


11. prend acte du fait qu'en 2000, 900 millions d'adultes étaient analphabètes et que la plupart d'entre eux étaient des femmes; souligne qu'il importe que la Communauté et les États membres appuient l'objectif du cadre d'action "L'éducation pour tous" qui consiste à relever de 50 % le taux d'alphabétisation des adultes, notamment des femmes, d'ici à 2015;

11. Notes that, worldwide in 2000, 900 million adults were illiterate and that most of these were women; underlines the importance of Community and Member State support for the EFA goal of improving adult literacy, especially the female literacy rate, by 50% by 2015;


Le leader du gouvernement jouissait d'une période de temps illimitée pour faire son discours; le député qui prenait la parole pour la première fois sur un projet de loi avait 45 minutes pour ce faire - comme cela se fait ici - et les autres députés avaient une période de 20 minutes pour prononcer un discours et 10 minutes étaient allouées pour la période des questions.

The government leader had unlimited time, the first person speaking to a bill had 45 minutes — as is the case here — and the others had 20 minutes for a speech and another 10 minutes for questions.


Les jeunes ont énormément appris et le fait de voir ces jeunes - dont certains étaient des délinquants juvéniles - s'exprimer ici, à Bruxelles, a souligné à mes yeux l'importance de ce programme.

The young people involved gained so much and to see them speaking here in Brussels, some of whom were previously young offenders, highlighted to me the importance of this programme.


Le fait que le Parlement serbe ait, en réaction à l'élection de Kostunica, décidé de libérer les prix qui étaient jusqu'ici gelés a conduit à une explosion des prix, ce qui pourrait provoquer l'incompréhension de la population à l'égard de la politique de Kostunica, lequel n'a toutefois exercé aucune influence sur cette décision.

The fact that, following Kostunica’s election, the Serbian parliament immediately lifted the restrictions upon prices which had until then been frozen, led to a price explosion, which might cause people to misunderstand the policy pursued by Kostunica who, however, had no influence at all upon this decision.


Malgré le fait que les partis d'opposition ici étaient unanimes pour réclamer des réformes à l'assurance-emploi, pour réclamer qu'on laisse les surplus à la caisse de l'assurance-emploi au service des chômeurs et des chômeuses et pour qu'on respecte les cotisants, qu'on ne dérobe pas leurs contributions de cette façon-là, le gouvernement fédéral a fait la sourde oreille.

The federal government turned a deaf ear, in spite of the fact that opposition parties in the House were unanimous in asking for employment insurance reforms, for leaving the employment insurance surpluses in the EI fund for the unemployed, for respecting contributors by not stealing their contributions, particularly since the government contributes nothing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites ici étaient ->

Date index: 2021-03-03
w