Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serais néanmoins très " (Frans → Engels) :

Je répèterai bien sûr cela encore et encore et encore, tout au long du printemps et jusqu’à l’automne, mais je serais néanmoins très heureuse si certaines des propositions qui ont déjà été faites ici étaient incluses dès à présent dans le projet de budget de la Commission européenne, pour qu’il soit après tout moins nécessaire de se répéter.

I will, of course, gladly repeat this all again, and again, and again, throughout the spring and until the autumn, but, nevertheless, I would be very happy if some of the proposals which have already been raised, here, were now included in the draft from the European Commission, so that it will, after all, be necessary to repeat less.


Mme Agnès Jaouich: Mais il doit néanmoins appliquer les critères, car autrement, je ne serais pas très contente.

Ms. Agnès Jaouich: But he still has to apply the criteria; otherwise, I'd not be very happy.


Néanmoins, si le député de Kamloops connaît une clause de l'ALENA qui renvoie spécifiquement à l'engagement du Canada d'exporter de l'eau, je lui serais très reconnaissant de la porter à mon attention.

Nevertheless, if the member for Kamloops has a section of the NAFTA that specifically implies Canada's commitment to export water, I would be grateful if he were to bring it to our attention.




Anderen hebben gezocht naar : je serais néanmoins très     serais     doit néanmoins     serais pas très     lui serais     néanmoins     lui serais très     serais néanmoins très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serais néanmoins très ->

Date index: 2023-08-04
w