Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "également très opportun " (Frans → Engels) :

Cela est très opportun, car cela nous donnera de l'information en prévision de l'examen de la loi également.

It's very timely, because it will give us some information for the review of the act as well.


Je trouve également très inquiétant que le ministre de la Justice juge opportun de présenter le projet de loi en dépit de l'obligation qui lui incombe, en vertu du paragraphe 4.1(1) de la Loi sur le ministère de la Justice, de consulter ses fonctionnaires sur le caractère constitutionnel des lois.

It also causes me great concern that the Minister of Justice would see fit to introduce the bill in the face of his obligation under subsection 4.1(1) of the Department of Justice Act, wherein advice from his officials on the constitutionality of legislation is required.


J'ajouterais que cette étude serait très opportune, puisque tout le continent nord-américain, pas seulement le Canada, mais les États-Unis également, réfléchit avec un certain degré d'inquiétude à cette incroyable et énorme aide financière débloquée pour corriger le système et venir en aide notamment au secteur de l'automobile.

I would also add that it would be very timely, because the entire continent, not just Canada, but Canada and the United States of America are musing and pondering with a high degree of uneasiness, these stupendous and enormous bailouts of the system, particularly that of the auto industry.


Je pense que l’opinion du Parlement sur la question sera aussi très opportune, car la Cour de justice européenne a également préconisé une supervision politique dans ce domaine.

I think that Parliament’s opinion on the question will also be very timely because the European Court of Justice has called for political guidance on the issue as well.


Je pense que l’opinion du Parlement sur la question sera aussi très opportune, car la Cour de justice européenne a également préconisé une supervision politique dans ce domaine.

I think that Parliament’s opinion on the question will also be very timely because the European Court of Justice has called for political guidance on the issue as well.


Dans ces conditions - et des indications claires à ce sujet nous viennent des groupes politiques -, il serait vraiment très opportun et très urgent, Monsieur le Président, pour orienter les travaux au sein des commissions parlementaires sur les dossiers en cours et également pour entamer un dialogue avec le Conseil à partir de janvier, de modifier l’ordre du jour en prévoyant le dépôt d’une telle résolution.

In view of this – and we are getting clear messages on the matter from the political groups – in order to guide the work in the Parliamentary committees on the dossiers in hand and also to initiate a dialogue with the Council in January, we really should as a matter of urgency, Mr President, amend the agenda to allow such a resolution to be tabled.


[Traduction] Il est également très opportun, car il faut garantir l'éthique dans le sport et maintenir la réputation du Canada, ici et à l'étranger.

[English] It is very timely as well in terms of the need to ensure ethics in sport and Canada's reputation both at home and abroad.


Il me semble très opportun d’organiser une session extraordinaire de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne également en novembre, pour conférer une dimension politique à la commémoration précitée.

It seems most appropriate that an Extraordinary Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly is also to be held in November, bringing a political dimension to the aforementioned celebration.


L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier le député de Davenport de sa question tout à fait opportune, compte tenu du prix élevé du pétrole à l'échelle internationale, parce que plus nous pourrons accroître l'approvisionnement en carburants renouvelables et leur utilisation, moins nous dépendrons du pétrole qui est très coûteux et qui contribue également de façon importante aux ém ...[+++]

Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Davenport for his very timely question in view of the high world price of oil, because the more we can increase the supply and usage of our renewable fuels the less we will depend on oil, which not only is very high in price but which also contributes significantly to greenhouse gas emissions.


En ce qui concerne la rémunération, puisqu'il s'agit d'un organe qui agira en toute indépendance et aura des fonctions de contrôle de toutes les institutions et organes communautaires, il a été proposé très opportunément, à mon avis, une rémunération identique à celle du Médiateur et des juges de la Cour de justice pour le contrôleur, tandis que pour le contrôleur adjoint, qui doit également remplacer le contrôleur en cas d'absence ou d'empêchement et est nommé suivant la même procédure et pour la même durée que celui-ci, il est propo ...[+++]

On the matter of remuneration, since the full independence of the Supervisor's office is to be guaranteed in respect of his function of monitoring all the Community institutions and bodies, it appears quite correct to propose that the Supervisor should receive the same remuneration as the Ombudsman or a judge at the European Court of Justice. In the case of the Assistant Supervisor, who will be appointed by the same procedure and for the same period as the Supervisor, and will have the additional responsibility of deputising for the Supervisor should the latter be absent or prevented from carrying out his duties, it is proposed that the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également très opportun ->

Date index: 2025-07-13
w