Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également investir beaucoup " (Frans → Engels) :

Il faut ensuite intégrer de nouvelles technologies pour évoluer rapidement sur le marché, mais il faudra également investir beaucoup d'efforts dans le dossier de l'efficacité énergétique.

We need to incorporate new technology. We need to get them to move more quickly into the marketplace, but we also need to include a very significant effort around energy efficiency.


C'est bien qu'on ait beaucoup investi dans l'industrie automobile en Ontario, mais on aurait dû investir beaucoup dans l'industrie forestière également.

It is a good thing that they invested heavily in the automobile industry in Ontario, but they should also have invested heavily in the forestry industry.


Il faut également investir beaucoup plus dans les personnes, améliorer l'enseignement général et les formations spécialisées.

We also need significantly greater investment in people, to improve general education and specialist training levels.


Au cours de ces derniers jours, nous avons également acquis la certitude que l’Europe va devoir investir beaucoup plus dans le développement d’un réseau ferroviaire à grande vitesse transeuropéen qui offrirait une alternative respectueuse de l’environnement à un réseau de transport aérien manifestement vulnérable.

In the past few days, another thing that has become clear is that we in Europe are going to have to invest an awful lot more in creating a cross-border high-speed rail network, which would provide an environmentally friendly alternative to what is clearly a vulnerable air transport network.


Il apparaît également clairement que l’Europe doit investir beaucoup plus dans les systèmes de transmission afin de fournir une réponse adéquate en cas de nouvel incident, et avant tout pour s’assurer que les lignes électriques ne soient pas surchargées.

It is also clear that much more investment is needed in transmission system networks to provide for an adequate response when such incidents happen, but most importantly to ensure that lines are not overcharged.


Pour ce qui est du règlement financier, nous sommes d’accord également pour simplifier les procédures, pour que chacun puisse mieux s’investir dans le projet européen, et l’on croit que l’on peut simplifier les procédures tout en maintenant la transparence et le contrôle avec beaucoup de rigueur: les deux nous paraissent possibles.

As regards the financial regulation, we also agree on the need to simplify the procedures, so that everyone can get more involved in the European project, and we believe that we can simplify the procedures while maintaining their transparency and control with a great deal of rigour: both seem possible to us.


La Finlande a beaucoup à nous enseigner, plus particulièrement concernant l’importance d’investir dans une éducation de haute qualité, mais également la manière d’équilibrer efficacité économique et justice sociale.

Finland has a lot to teach us, particularly in relation to the importance of investment in high-quality education and also how to balance economic efficiency and social justice.


Je dirais qu'à participation égale, la réponse directe à votre question serait oui, mais il faudrait probablement investir beaucoup dans la promotion du hockey féminin pour attirer davantage de femmes, et on pourrait ensuite voir quelle quantité d'argent on pourrait injecter dans le hockey masculin ou féminin.

I would say that, given equal participation levels, the direct answer to your question would be yes, but a great deal of investment will probably have to be made in promoting women's hockey in order to attract more women, and we could then see what amount of money could be invested in men's or women's hockey.


J'espère maintenant que nous comprendrons pourquoi investir dans nos enfants est si important pour le bien-être de notre pays car, si nous le comprenons, je suis convaincue que nous appuierons non seulement les engagements que l'on a pris dans le discours du Trône à l'égard des enfants, mais que nous serons également disposés à les dépasser de beaucoup de sorte qu'aucun enfant au Canada ne soit laissé pour compte dans le nouveau millénaire.

My concern now is that we understand why investing in children is so important to the well-being of our country, because, when we do, then I am sure that not only will we support the commitments to children made in the Speech from the Throne, but we will also be prepared to push well beyond them so that, in the new millennium, no child in Canada will be left behind.


Par conséquent, elle génère des profits importants et nous devons également y investir beaucoup de fonds et affecter des ressources à la protection des victimes.

Therefore, it generates a lot of money, and we must also put money into it and give resources for protecting the victims.


w