Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai écouté le débat très attentivement.

Traduction de «écouté vos remarques très attentivement » (Français → Anglais) :

La Commission souhaite entendre vos idées et est prête à écouter vos remarques».

The Commission wants your ideas and is ready to listen to your comments".


Monsieur le Président, j'ai écouté mon collègue très attentivement.

Mr. Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague.


J'ai écouté le débat très attentivement.

I have been listening to the debate very carefully.


J’ai écouté vos remarques très attentivement et je partage nombre de vos inquiétudes à ce sujet.

I listened very closely to your remarks and share many of your concerns on this matter.


Monsieur le premier ministre, ici, au Canada, nous avons suivi vos progrès très attentivement, et je peux dire sans hésiter que, là où cela compte le plus, votre façon de penser s'apparente à celle de notre gouvernement.

Prime Minister, here in Canada we have followed your progress carefully and I can safely say that, where it matters most, your thinking parallels that of our own government.


– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

(SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.


Nous avons écouté ses remarques très attentivement. Cet après-midi, nous débattons le projet de loi C-30, la Loi constituant le Tribunal des revendications particulières.

Specifically, this afternoon we are discussing Bill C-30, the specific claims tribunal act.


Je vous remercie pour votre attention et je me réjouis à l’idée d’écouter vos remarques et de répondre à vos questions.

Thank you very much for your attention and I look forward to listening to your comments and answering your questions.


J’ai écouté vos remarques avec grand intérêt et en ai pris bonne note.

I have listened with great interest to your remarks and these were duly noted.


Je suis impatient d’écouter vos remarques ainsi que celles du commissaire Frattini sur ce sujet important.

I look forward to hearing your views and those of Commissioner Frattini on this important subject.


w