Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a suivi le débat très attentivement.
J'ai écouté le débat très attentivement.
J'imagine qu'ils suivent le débat très attentivement.

Vertaling van "débat très attentivement " (Frans → Engels) :

J'ai écouté le débat très attentivement.

I have been listening to the debate very carefully.


J'imagine qu'ils suivent le débat très attentivement.

I imagine they are watching this intently.


Monsieur le Président, en tant que neveu de « Smokey » Smith, le dernier récipiendaire canadien vivant de la Croix de Victoria, et en tant que fils d'un ancien prisonnier de guerre, j'ai écouté ce débat très attentivement.

Mr. Speaker, as someone whose uncle, “Smokey” Smith, was the last surviving Victoria Cross holder in Canada, and whose father was a prisoner of war, I have listened very carefully to this debate.


Je trouve cette phrase très intéressante. Je ne suis pas membre du comité, mais j'ai suivi le débat très attentivement.

I am not a member of the committee, but I followed the debate very closely.


Il nous incombera de suivre tous les débats très attentivement, car le rapport de l’envoyé spécial de l’ONU, M. Peter Leuprecht, dénonce également on ne peut plus clairement la situation extrêmement grave dans ce pays.

It will be incumbent on us to follow all the debates very carefully, because the report of the UN special envoy, Mr Peter Leuprecht, also denounces the very grave situation in that country in the clearest terms.


J’ai suivi le débat très attentivement. Je peux en déduire qu’il ressort clairement que politique économique et politique sociale sont indissociables.

I have followed the debate very closely, from which I can say that it clearly emerged that economic and social policy cannot be divorced from one another.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai suivi le débat très attentivement et je voudrais indiquer à Mme Doyle que ce n’est peut-être pas le bon moment pour discuter de la manière dont nous voulons mettre en œuvre le règlement "Eaux occidentales".

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, having listened very attentively to the debate, I would like to point out to Mrs Doyle that now is perhaps not the time to discuss how we intend to implement the ‘Western Waters’ Regulation.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai suivi très attentivement le débat jusqu'à présent et les déclarations de MM. Sterckx et Lannoye m'ont beaucoup intéressé.

– Mr President, I have listened very carefully to the debate so far and I was very interested in what Mr Stercks and Mr Lannoye said.


- (NL) Monsieur le Président, j'ai suivi hier très attentivement le débat relatif à la réforme de la politique de coopération au développement et le débat avec la Commission sur la zone de transition entre l'aide d'urgence et la coopération au développement.

– (NL) Mr President, yesterday, I followed with great interest the debate on the reform of development cooperation policy and the debate with the Commission on the grey zone between relief and development cooperation.


Il a suivi le débat très attentivement.

He has followed the debate very closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat très attentivement ->

Date index: 2023-08-24
w