Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques seraient beaucoup » (Français → Anglais) :

En outre, pour les gens qui les entourent, leurs familles immédiats, les membres de leurs familles élargies ainsi que les gens qui achètent leurs tableaux, assistent à leurs spectacles ou lisent leurs écrits, les retombées économiques seraient beaucoup plus alléchantes que celles qui sont envisagées dans la motion no 259.

Moreover, for people they deal with—their family members, their extended family members, and those people who would buy their art, go see their performing art, or read their writings—the economic spinoff in that would be far more exciting than just the proposal in Motion No. 259.


C'était même inquiétant et surprenant, enfin, pour des Québécois et des Québécoises, de lire, à longueur de page, à quel point l'identité canadienne était menacée par le fait que désormais, les activités économiques seraient beaucoup plus nord-sud, menacée par le fait que les Canadiens s'alimentent très majoritairement aux émissions de télévision qui viennent des États-Unis, et je pourrais continuer.

For Quebecers, it was both disturbing and surprising to read, page after page, how much the Canadian identity would be threatened by the fact that our economic links would be more on a north-south axis, by the fact that a vast majority of Canadians would watch American television programs, and so on and so forth.


Donc, à mon avis, les subventions gouvernementales aux sports seraient beaucoup mieux acceptées par le public si les gens comprenaient quelle est la contribution réelle du sport à l'économie et savaient qu'il ne s'agit pas de verser de l'argent dans un trou sans fond pour permettre à certains de pratiquer leur sport favori mais que le sport a des retombées économiques importantes.

So I think government subsidies for sport would be accepted much better by the public if there was some understanding of what it really contributes to the economy and the fact that it's not just a sinkhole for someone to play their favourite game but actually generates a lot of activity.


Sans ce financement et ces mesures, les perturbations économiques seraient beaucoup plus importantes et brusques, avec pour conséquence un coût économique et social immense pour la population.

Without this financing and the MoU measures, the disruption in the Greek economy would be much more drastic and abrupt with an immense economic and social cost for the Greek people.


En outre, ces données seraient beaucoup plus faciles à contrôler si l’on disposait de données de qualité établissant un lien entre l’environnement et l’économie: les comptes économiques de l’environnement devraient apporter une contribution à l’évaluation des politiques, notamment en fournissant des données sur les incidences des activités économiques sur l’environnement.

Furthermore, the data could be monitored more easily if high quality information were available regarding the interaction between environmental and economic factors: environmental economic accounts could contribute to policy evaluation by making available data concerning the environmental impact of economic activities.


Ils seraient beaucoup plus élevés en termes de coûts humains, si nous considérons la crise des réfugiés au Sud, mais aussi, bien sûr, en termes de coûts économiques et sociaux si nous considérons l’ensemble de nos pays voisins au Sud et à l’Est.

They would be much higher in terms of human costs, if we look at the refugee crisis in the south, but also, of course, in terms of economic and social costs, if we look at all our neighbouring countries in the south and east.


Je ne prétends pas que le problème disparaîtrait complètement, je ne suis pas naïf, mais je suppose que les cas seraient moins nombreux et que les choses seraient beaucoup claires. M. Sanjiv Kumar: Je voudrais dire que la meilleure solution dans les circonstances actuelles, et aussi la plus simple et la plus économique, est de régulariser la situation des gens, d'avoir une section d'appel, d'améliorer les recours juridiques, de ren ...[+++]

Mr. Sanjiv Kumar: I would like to say that the best solution in the present circumstances, as well as the simplest and the most cost-effective, is a regularization of the people, then having an appeal division, improving the legal recourses, making the system fairer, so that after five or ten years we don't again come to the regularization of others (1025) Ms. Avvy Yao-Yao Go: I'll try to respond to the second part of your question.


Ces ressources économiques seraient beaucoup plus utiles à la reconstruction du Kosovo, une aide européenne qui n'a toujours pas obtenu de solution budgétaire après un an d'opposition budgétaire au sein de l'UE.

These funds would be much better spent on the reconstruction of Kosovo, a European contribution of aid that has still not received its budgetary settlement after a year of internal budgetary opposition within the EU.


Ces ressources économiques seraient beaucoup plus utiles à la reconstruction du Kosovo, une aide européenne qui n'a toujours pas obtenu de solution budgétaire après un an d'opposition budgétaire au sein de l'UE.

These funds would be much better spent on the reconstruction of Kosovo, a European contribution of aid that has still not received its budgetary settlement after a year of internal budgetary opposition within the EU.


Je pense que les retombées économiques d'une telle activité seraient beaucoup plus importantes qu'une franchise de sport professionnel.

I think the economic impact of that would be much larger than having a professional sports franchise.


w